Paroles et traduction Flux Pavilion feat. Rosie Oddie (Fox Stevenson Remix) - Gold Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
won′t
you
give
me
your...
love?
Почему
ты
не
даришь
мне
свою...
любовь?
Gold
love!
Золотую
любовь!
Why
don't
you
give
me
no
love?
Почему
ты
не
даришь
мне
свою
любовь?
Why
won′t
you
give
me
your
love?
Почему
ты
не
даришь
мне
свою
любовь?
Sweet
love!
Сладкую
любовь!
Why
don't
you
give
me
no
love
love
love
love
Почему
ты
не
даришь
мне
никакой
любви,
любви,
любви,
любви
Love
love
love
love
Любви,
любви,
любви,
любви
Love
love
love
love
Любви,
любви,
любви,
любви
Why
won't
you
give
me
your...
Почему
ты
не
даришь
мне
свою...
Why
don′t
you
give
me
our
love?
Почему
ты
не
даришь
мне
нашу
любовь?
Why
won′t
you
give
me
your
Почему
ты
не
даришь
мне
свою
Why
don't
you
give
me
no
love
Почему
ты
не
даришь
мне
никакой
любви
Why
won′t
you
give
me
your...
love?
Почему
ты
не
даришь
мне
свою...
любовь?
Gold
love!
Золотую
любовь!
Why
don't
you
give
me
no
love?
Почему
ты
не
даришь
мне
свою
любовь?
Why
won′t
you
give
me
your
love?
Почему
ты
не
даришь
мне
свою
любовь?
Sweet
love!
Сладкую
любовь!
Why
don't
you
give
me
no
love
love
love
love
Почему
ты
не
даришь
мне
никакой
любви,
любви,
любви,
любви
Love
love
love
love
Любви,
любви,
любви,
любви
Love
love
love
love
Любви,
любви,
любви,
любви
Why
don′t
you
give
me
no
love?
Почему
ты
не
даришь
мне
свою
любовь?
Why
won't
you
give
me
your
love?
Почему
ты
не
даришь
мне
свою
любовь?
Sweet
love!
Сладкую
любовь!
Why
don't
you
give
me
no
love
love
love
love
Почему
ты
не
даришь
мне
никакой
любви,
любви,
любви,
любви
Love
love
love
love
Любви,
любви,
любви,
любви
Love
love
love
love
Любви,
любви,
любви,
любви
Why
won′t
you
give
me
your...
Почему
ты
не
даришь
мне
свою...
Why
don′t
you
give
me
no
love?
Почему
ты
не
даришь
мне
свою
любовь?
Why
don't
you
give
me
no
love?
Почему
ты
не
даришь
мне
свою
любовь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Kierkegaard G Steele, Rosie Oddie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.