Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waking
up
this
morning
Als
ich
heute
Morgen
aufwachte,
Little
bro
why
you
not
close
to
me
(yuh)
kleiner
Bruder,
warum
bist
du
nicht
bei
mir?
(yuh)
Life
is
really
tough
Das
Leben
ist
wirklich
hart,
I
swear
that
shit
will
get
you
to
your
knees
(yeah)
Ich
schwöre,
das
bringt
dich
auf
die
Knie.
(yeah)
How
could
it
be?
Wie
konnte
das
sein?
Somebody
really
said
it
was
your
time
to
leave
Jemand
sagte
wirklich,
es
wäre
deine
Zeit
zu
gehen.
I
been
losing
sleep
Ich
habe
Schlaf
verloren,
Nigga
I
can't
barely
eat
Alter,
ich
kann
kaum
essen.
I
see
you
in
my
dreams
Ich
sehe
dich
in
meinen
Träumen,
I
might
have
PTSD
Ich
habe
vielleicht
eine
PTBS.
I
couldn't
move
when
I
first
heard
the
news
(aye)
Ich
konnte
mich
nicht
bewegen,
als
ich
die
Nachricht
zum
ersten
Mal
hörte.
(aye)
Blurry
vision,
man
I
was
so
doomed
(yuh)
Verschwommene
Sicht,
Mann,
ich
war
so
verloren.
(yuh)
Still
seeing
you
with
me
in
the
room
(aye)
Sehe
dich
immer
noch
bei
mir
im
Raum.
(aye)
Now
you
gone,
I
see
you
on
the
moon
(bro)
Jetzt
bist
du
weg,
ich
sehe
dich
auf
dem
Mond.
(Bruder)
Always
there
for
me
Warst
immer
für
mich
da,
I
can
not
forget
that
(no)
Das
kann
ich
nicht
vergessen.
(nein)
You
Promised
you'll
still
be
there
Du
hast
versprochen,
dass
du
immer
noch
da
sein
wirst,
For
me
when
I'll
get
back
Für
mich,
wenn
ich
zurückkomme.
They
took
your
life
Sie
haben
dir
dein
Leben
genommen,
Wish
no
one
could
take
that
(no)
Ich
wünschte,
niemand
könnte
das
nehmen.(nein)
I'm
praying
every
night
Ich
bete
jede
Nacht,
So
that
you
can
come
back
Damit
du
zurückkommen
kannst.
Couldn't
say
a
word
on
the
phone
Konnte
kein
Wort
am
Telefon
sagen,
Can't
believe
it
Kann
es
nicht
glauben.
Little
bro
how
could
you
leave
me
alone
Kleiner
Bruder,
wie
konntest
du
mich
alleine
lassen?
It
hurts
to
the
bone
Es
schmerzt
bis
auf
die
Knochen.
Nothing
will
ever
be
the
same
(no)
Nichts
wird
jemals
mehr
so
sein
wie
vorher.
(nein)
Might
rip
my
heart
off
Ich
könnte
mir
das
Herz
herausreißen,
So
that
I
cannot
feel
the
pain
Damit
ich
den
Schmerz
nicht
spüre.
When
I
was
on
a
low
Als
ich
am
Boden
war,
Nigga
you
got
me
on
a
high
Alter,
hast
du
mich
auf
ein
Hoch
gebracht.
I
try
to
smile
Ich
versuche
zu
lächeln,
I
know
you
still
watching
from
the
skies
(from
the
skies)
Ich
weiß,
du
schaust
immer
noch
vom
Himmel
zu.
(vom
Himmel)
Just
wish
I
could
hold
you
in
my
arms
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
in
meinen
Armen
halten,
Man
I
swear
that
it
got
me
grieving
Mann,
ich
schwöre,
das
hat
mich
zum
Trauern
gebracht,
Got
me
tearing
Hat
mich
zum
Weinen
gebracht.
Every
single
memory
Jede
einzelne
Erinnerung,
I
swear
they
reminiscing
Ich
schwöre,
sie
schwelgen
darin.
Seeing
momma
cry
Mama
weinen
zu
sehen,
Worst
thing
that
can
ever
happen
Das
Schlimmste,
was
jemals
passieren
kann.
Now
my
heart
so
cold
Jetzt
ist
mein
Herz
so
kalt,
Feelings
burning
straight
to
ashes
Gefühle
verbrennen
direkt
zu
Asche.
Man,
I
cried
for
a
hunnit
night
Mann,
ich
habe
hundert
Nächte
lang
geweint,
Aye,
can
you
feel
the
pain
in
my
red
eyes
Aye,
kannst
du
den
Schmerz
in
meinen
roten
Augen
fühlen?
Biggest
shock
I've
ever
had
Der
größte
Schock,
den
ich
je
hatte,
Didn't
get
to
tell
you
bye
(No
I
couldn't)
Ich
konnte
mich
nicht
verabschieden.
(Nein,
konnte
ich
nicht)
Still
shaking
to
this
day
Zittere
immer
noch
bis
zu
diesem
Tag,
I
can't
hold
the
pen
right
Ich
kann
den
Stift
nicht
richtig
halten,
Tear
drop
at
every
line
Tränen
fallen
bei
jeder
Zeile.
Waking
up
this
morning
Als
ich
heute
Morgen
aufwachte,
Little
bro
why
you
not
close
to
me
(yuh)
kleiner
Bruder,
warum
bist
du
nicht
bei
mir?
(yuh)
Life
is
really
tough
Das
Leben
ist
wirklich
hart,
I
swear
that
shit
will
get
you
to
your
knees
(yeah)
Ich
schwöre,
das
bringt
dich
auf
die
Knie.
(yeah)
How
could
it
be
Wie
konnte
das
sein?
Somebody
really
said
it
was
your
time
to
leave
Jemand
sagte
wirklich,
es
wäre
deine
Zeit
zu
gehen.
I
been
losing
sleep
Ich
habe
Schlaf
verloren,
Nigga
I
can't
barely
eat
Alter,
ich
kann
kaum
essen.
I
see
you
in
my
dreams
Ich
sehe
dich
in
meinen
Träumen,
I
might
have
PTSD
Ich
habe
vielleicht
eine
PTBS.
I
miss
you
lil
bro
Ich
vermisse
dich,
kleiner
Bruder.
The
brother
that,
I've
always
wanted
to
have
Der
Bruder,
den
ich
immer
haben
wollte.
So
many
memories
So
viele
Erinnerungen.
I
know
that
you
watching
us
from
above
Ich
weiß,
dass
du
uns
von
oben
zusiehst.
And
from
the
bottom
of
my
heart
Und
aus
tiefstem
Herzen,
I
will
always
love
you
Werde
ich
dich
immer
lieben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loyd Tsibah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.