Flxwride - CatchYouUp - traduction des paroles en allemand

CatchYouUp - Flxwridetraduction en allemand




CatchYouUp
HolDichEin
ALTERED
VERÄNDERT
Well, hello there, and welcome
Na, hallo, und willkommen
(...)
(...)
I-I-I-I-I got a thing for you
Ich-Ich-Ich-Ich-Ich hab' da was für dich
And it's not something you'll like, bitch
Und es ist nichts, was dir gefallen wird, Schlampe
Rope on your neck, tell me why you look so wrecked? (tell me why?)
Seil um deinen Hals, sag mir, warum siehst du so fertig aus? (sag mir, warum?)
Br-br-bring your friend, you know more we are we play (yeaaaah)
Br-br-bring deine Freundin mit, du weißt, je mehr wir sind, desto mehr Spaß haben wir (jaaaa)
Don't worry bout me, it's just a role that I play
Mach dir keine Sorgen um mich, es ist nur eine Rolle, die ich spiele
Ta-take you apart, no one will come to check (no one)
Nehm dich auseinander, niemand wird kommen, um nachzusehen (niemand)
Please don't run, I'll come and like
Bitte renn nicht weg, ich komme und so wie
(pew pew pew)
(pew pew pew)
Got a thing or two (yuh, yuh, yuh, yuh)
Hab' ein oder zwei Sachen (yuh, yuh, yuh, yuh)
To avoid any fight
Um jeden Kampf zu vermeiden
Yeah I'll fuck you up, I'll lay you on your back (on your back)
Ja, ich mach dich fertig, ich leg dich auf deinen Rücken (auf deinen Rücken)
Yeah I got you, anywhere you are
Ja, ich hab dich, wo immer du bist
I'll come and catch you up (fuck you up)
Ich komme und hole dich ein (mach dich fertig)
Catch you up (fuck you up)
Hole dich ein (mach dich fertig)
Catch you up (fuck you up)
Hole dich ein (mach dich fertig)
Catch you up (fuck you up)
Hole dich ein (mach dich fertig)
(...)
(...)
Blood on my face (my face)
Blut in meinem Gesicht (meinem Gesicht)
Let flow out the rage (out the rage)
Lass die Wut raus (die Wut raus)
Look at all my friends (yuh, yuh)
Sieh dir all meine Freunde an (yuh, yuh)
Scream while I'm on stage
Schreien, während ich auf der Bühne stehe
Po-po-powering my image I-I'll make you fear my face
Stärke mein Image, I-Ich werde dich dazu bringen, mein Gesicht zu fürchten
Say fuck you, know what? I'll rip you all apart, bitch
Sag fick dich, weißt du was? Ich reiß euch alle auseinander, Schlampen
Imma break ya, Imma cut ya
Ich werde dich brechen, ich werde dich zerschneiden
Take you down to pieces in a way you'll never love ya
Dich in Stücke reißen, so dass du dich nie lieben wirst
Put them back together so again I sacrifice ya
Setz sie wieder zusammen, damit ich dich wieder opfern kann
Yeah I got you, anywhere you are
Ja, ich hab dich, wo immer du bist
I'll come and catch you up (fuck you up)
Ich komme und hole dich ein (mach dich fertig)
Catch you up (fuck you up)
Hole dich ein (mach dich fertig)
Catch you up (fuck you up)
Hole dich ein (mach dich fertig)
Catch you up (fuck you up)
Hole dich ein (mach dich fertig)
In the dark, shadows of history
Im Dunkeln, Schatten der Geschichte
Lie legends of lost civilisations
Liegen Legenden verlorener Zivilisationen
Whose kings rolled with the power of gods
Deren Könige mit der Macht der Götter herrschten
Oooh, shut up!
Oooh, halt die Klappe!
Yeeeaaaah, shut up
Jaaaaa, halt die Klappe!
Wh-wh-what the fuck are you talking about, bitch?
W-w-wovon zum Teufel redest du, Schlampe?
Shut the fuck up
Halt verdammt nochmal die Klappe
I am the one you are talking about
Ich bin der, von dem du sprichst
Falling from the sky I got a wing all burned alive
Falle vom Himmel, habe einen Flügel, der völlig verbrannt ist
Quadruple 0 graved on my back
Vierfach 0 auf meinen Rücken graviert
I'll make them pay I'll make them stack
Ich werde sie bezahlen lassen, ich werde sie stapeln lassen
Hammer of justice coming for you it's coming down it's coming fast
Hammer der Gerechtigkeit kommt für dich, er kommt runter, er kommt schnell
Bla-bla-bla-blackened is your world
Bla-bla-bla-geschwärzt ist deine Welt
AJFA I'll never die
AJFA, ich werde niemals sterben
AJFA I'll never die
AJFA, ich werde niemals sterben
AJFA I'll never die (skrrt skrrt)
AJFA, ich werde niemals sterben (skrrt skrrt)
Roll the blunt first place (roll it)
Dreh den Blunt, erster Platz (dreh ihn)
Pussy catch the pace (catch it bitch)
Möse, fang das Tempo (fang es, Schlampe)
I don't drink that shit I'm rushing like Bolt on a race
Ich trinke diesen Scheiß nicht, ich sprinte wie Bolt in einem Rennen
Heading back to Rome you know me like I'll be there first place
Gehe zurück nach Rom, du kennst mich, als ob ich dort auf dem ersten Platz wäre
Yeah fuck it, got a feeling about it bitch
Ja, scheiß drauf, hab ein Gefühl dabei, Schlampe
I'm on it (yeah I'm on it)
Ich bin dran (ja, ich bin dran)
Open the fucking door, pussy
Öffne die verdammte Tür, Möse
Or I'll come in through it
Oder ich komme durch sie hindurch
Got a razor in my pocket and something tells me not to throw it
Hab ein Rasiermesser in meiner Tasche und etwas sagt mir, ich soll es nicht werfen
Yeah I got you, anywhere you are
Ja, ich hab dich, wo immer du bist
I'll come and catch you up (fuck you up)
Ich komme und hole dich ein (mach dich fertig)
Catch you up (fuck you up)
Hole dich ein (mach dich fertig)
Catch you up (fuck you up)
Hole dich ein (mach dich fertig)
Catch you up (fuck you up)
Hole dich ein (mach dich fertig)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.