Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
é
meia
noite
e
eu
nem
sei
o
que
fazer
Es
ist
schon
Mitternacht
und
ich
weiß
nicht
mal,
was
ich
tun
soll
Caneta
e
papel,
pensamento
em
você
Stift
und
Papier,
Gedanken
an
dich
É
tanta
coisa
pra
escrever
Es
gibt
so
viel
zu
schreiben
O
sentimento
é
sem
querer
Das
Gefühl
ist
ungewollt
Tudo
que
eu
faço
envolve
você,
mas...
Alles,
was
ich
tue,
dreht
sich
um
dich,
aber...
Como
dizer
o
que
eu
sinto
Wie
soll
ich
sagen,
was
ich
fühle
Se
ao
mesmo
tempo
outra
pessoa
Wenn
zur
gleichen
Zeit
eine
andere
Person
Está
sentindo
igual
Genauso
fühlt
Me
nota,
me
veja,
faça
diferente
Bemerk
mich,
sieh
mich,
mach
es
anders
A
cada
sorriso
seu
Bei
jedem
Lächeln
von
dir
Eu
sinto
como
se
fosse
meu
Fühle
ich,
als
wäre
es
meins
Mas
você
não
me
conhece
Aber
du
kennst
mich
nicht
Todo
dia
eu
quero
ouvir
sua
voz
Jeden
Tag
will
ich
deine
Stimme
hören
A
cada
música,
foto,
frase
me
ganha
mais
Mit
jedem
Lied,
Foto,
Satz
fesselst
du
mich
mehr
Eu
vou
escrever
uma
carta
Ich
werde
einen
Brief
schreiben
Dizer
tudo
o
que
importa
dizer
Alles
sagen,
was
wichtig
ist
zu
sagen
Que
eu
amo
sua
voz,
seu
sorriso
me
alucina
Dass
ich
deine
Stimme
liebe,
dein
Lächeln
macht
mich
verrückt
Isso
surge
sem
querer
Das
entsteht
ungewollt
Cada
palavra,
cada
frase
Jedes
Wort,
jeder
Satz
Termina
com
seu
nome
e
é
você
Endet
mit
deinem
Namen
und
es
bist
du
Espero
que
leia,
é
algo
simples
Ich
hoffe,
du
liest
ihn,
es
ist
etwas
Einfaches
Mas
é
tudo
pra
mim
Aber
es
ist
alles
für
mich
Sou
eu
nessa
carta
de
fã
Das
bin
ich
in
diesem
Fanbrief
Já
é
meia
noite
e
eu
não
sei
o
que
fazer
Es
ist
schon
Mitternacht
und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Caneta
e
papel
pensamento
em
você
Stift
und
Papier,
Gedanken
an
dich
É
tanta
coisa
pra
escrever
Es
gibt
so
viel
zu
schreiben
Um
sentimento
sem
querer
Ein
ungewolltes
Gefühl
Tudo
que
eu
faço
envolve
você,
mas...
Alles,
was
ich
tue,
dreht
sich
um
dich,
aber...
Como
dizer
o
que
eu
sinto?
Wie
soll
ich
sagen,
was
ich
fühle?
Se
ao
mesmo
tempo
outra
pessoa
Wenn
zur
gleichen
Zeit
eine
andere
Person
Está
sentindo
igual
Genauso
fühlt
Me
nota,
me
veja,
faça
diferente
Bemerk
mich,
sieh
mich,
mach
es
anders
A
cada
sorriso
seu
Bei
jedem
Lächeln
von
dir
Eu
sinto
como
se
fosse
meu
Fühle
ich,
als
wäre
es
meins
Mas
você
não
me
conhece
Aber
du
kennst
mich
nicht
Todo
dia
eu
quero
ouvir
sua
voz
Jeden
Tag
will
ich
deine
Stimme
hören
A
cada
musica,
foto,
frase,
me
ganha
mais
Mit
jedem
Lied,
Foto,
Satz,
fesselst
du
mich
mehr
Eu
vou
escrever
uma
carta
Ich
werde
einen
Brief
schreiben
Dizer
tudo
o
que
importa
dizer
Alles
sagen,
was
wichtig
ist
zu
sagen
Que
eu
amo
sua
voz,
seu
sorriso
me
alucina
Dass
ich
deine
Stimme
liebe,
dein
Lächeln
macht
mich
verrückt
Isso
surge
sem
querer
Das
entsteht
ungewollt
Cada
palavra,
cada
frase
Jedes
Wort,
jeder
Satz
Termina
com
seu
nome
e
é
você
Endet
mit
deinem
Namen
und
es
bist
du
Espero
que
leia,
é
algo
simples
Ich
hoffe,
du
liest
ihn,
es
ist
etwas
Einfaches
Mas
é
tudo
pra
mim
Aber
es
ist
alles
für
mich
Sou
eu
nessa
carta
de
fã
Das
bin
ich
in
diesem
Fanbrief
Vou
escrever
uma
carta
Werde
einen
Brief
schreiben
Dizer
tudo
o
que
importa
dizer
Alles
sagen,
was
wichtig
ist
zu
sagen
Que
eu
amo
sua
voz,
seu
sorriso
me
alucina
Dass
ich
deine
Stimme
liebe,
dein
Lächeln
macht
mich
verrückt
Isso
surge
sem
querer
Das
entsteht
ungewollt
Cada
palavra,
cada
frase
Jedes
Wort,
jeder
Satz
Termina
com
seu
nome
e
é
você
Endet
mit
deinem
Namen
und
es
bist
du
Espero
que
leia,
é
algo
simples
Ich
hoffe,
du
liest
ihn,
es
ist
etwas
Einfaches
Mas
é
tudo
pra
mim
Aber
es
ist
alles
für
mich
Sou
eu
nessa
carta
de
fã
Das
bin
ich
in
diesem
Fanbrief
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Augusto Castagnoli, Nathan Barone, Caique Patti Da Gama
Album
Fly
date de sortie
24-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.