Paroles et traduction Fly - Passo Mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É,
bem
que
me
disseram
pra
eu
não
insistir
Well,
you've
all
told
me
not
to
insist
Ela
não
é
seu
tipo,
é
melhor
você
fugir
She's
not
your
type,
you'd
be
better
off
running
Sempre
me
disseram
que
não
vai
rolar
You
always
told
me
it
wouldn't
work
out
Mas
eu
topo
me
arriscar
But
I'm
prepared
to
take
the
risk
Tem
alguma
coisa
no
seu
jeito
me
deixa
sem
ar
There's
something
about
your
manner
that
leaves
me
breathless
Quando
ela
passa
o
mundo
para,
gira
devagar
When
you
walk
by,
the
world
stops,
it
turns
slowly
Nunca
fui
do
tipo
de
me
apaixonar
I've
never
been
the
type
to
fall
in
love
Dessa
vez
eu
vou
tentar
But
this
time
I'll
give
it
a
try
Porque
ela
é
mesmo
tudo,
tudo
que
eu
quero
Because
you
really
are
everything,
everything
I
want
E
quando
ela
passa,
passa,
eu
passo
mal
And
when
you
walk
by,
walk
by,
I
feel
faint
Alguma
coisa
no
seu
jeito
me
enlouquece
Something
about
your
manner
drives
me
crazy
Com
ela
é
sempre...
With
you,
it's
always...
Porque
ela
é
mesmo
tudo,
tudo
que
eu
quero
Because
you
really
are
everything,
everything
I
want
E
quando
ela
passa,
passa,
eu
passo
mal
And
when
you
walk
by,
walk
by,
I
feel
faint
Alguma
coisa
no
seu
jeito
me
enlouquece
Something
about
your
manner
drives
me
crazy
Com
ela
é
sempre...
With
you,
it's
always...
Tem
alguma
coisa
no
seu
jeito
me
deixa
sem
ar
There's
something
about
your
manner
that
leaves
me
breathless
Quando
ela
passa
o
mundo
para,
gira
devagar
When
you
walk
by,
the
world
stops,
it
turns
slowly
Nunca
fui
do
tipo
de
me
apaixonar
I've
never
been
the
type
to
fall
in
love
Dessa
vez
eu
vou
tentar
But
this
time
I'll
give
it
a
try
Como
ela
mexe
no
cabelo
pra
me
provocar
The
way
you
play
with
your
hair
to
provoke
me
Faz
caras
e
bocas
no
espelho
só
pra
se
mostrar
Makes
faces
and
mouths
in
the
mirror
just
to
show
off
Nunca
foi
do
tipo
de
se
apaixonar
I've
never
been
the
type
to
fall
in
love
Dessa
vez
vai
se
entregar
This
time
you're
going
to
give
in
Porque
ela
é
mesmo
tudo,
tudo
que
eu
quero
Because
you
really
are
everything,
everything
I
want
E
quando
ela
passa,
passa,
eu
passo
mal
And
when
you
walk
by,
walk
by,
I
feel
faint
Alguma
coisa
no
seu
jeito
me
enlouquece
Something
about
your
manner
drives
me
crazy
Com
ela
é
sempre...
With
you,
it's
always...
Porque
ela
é
mesmo
tudo,
tudo
que
eu
quero
Because
you
really
are
everything,
everything
I
want
E
quando
ela
passa,
passa,
eu
passo
mal
And
when
you
walk
by,
walk
by,
I
feel
faint
Alguma
coisa
no
seu
jeito
me
enlouquece
Something
about
your
manner
drives
me
crazy
Com
ela
é
sempre...
With
you,
it's
always...
(Tem
alguma
coisa
no
seu
jeito
me
deixa
sem
ar)
(There's
something
about
your
manner
that
leaves
me
breathless)
(Nunca
fui
do
tipo
de
me
apaixonar)
(I've
never
been
the
type
to
fall
in
love)
Porque
ela
é
mesmo
tudo,
tudo
que
eu
quero
Because
you
really
are
everything,
everything
I
want
E
quando
ela
passa,
passa,
eu
passo
mal
And
when
you
walk
by,
walk
by,
I
feel
faint
Alguma
coisa
no
seu
jeito
me
enlouquece
Something
about
your
manner
drives
me
crazy
Com
ela
é
sempre...
With
you,
it's
always...
Porque
eu
sou
mesmo
tudo,
tudo
que
ela
quer
Because
I'm
really
everything,
everything
you
want
Eu
sei
que
quando
eu
passo,
ela
passa
mal
I
know
that
when
I
walk
by,
you
feel
faint
Alguma
coisa
no
meu
jeito
te
enlouquece
Something
about
my
manner
drives
you
crazy
Comigo
é
sempre...
With
me,
it's
always...
Uô-ô-ô-ô,
uô-ô-ô-ô
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Didio, Koba, Pe Lu
Album
Fly
date de sortie
24-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.