Fly - Toda Pra Mim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fly - Toda Pra Mim




Toda Pra Mim
All to Myself
Você diz que eu sou fácil
You say I'm easy
Mas não é bem assim
But that's not really the case
Desde que eu te vi
Ever since I saw you
me apaixonei
I've been in love
Te queria inteira
I want you entirely
Toda pra mim
All to myself
Se ela soubesse
If she only knew
Quanto
How much
querendo ela
I desire her
Pensando
Thinking
O que a gente podia fazer
What we could do
Privacidade
Privacy
Entre 4 paredes
Within 4 walls
Ar no 17
On the 17th floor
eu e você
Just you and I
Vamos pra outro lugar
Let's go somewhere else
é eu você
Somewhere where it's just you and me
O que você quiser fazer
Whatever you want to do
A noite toda
All night long
Eu e
You and
Você diz que eu sou fácil
You say I'm easy
Mas não é bem assim
But that's not really the case
Desde que eu te vi
Ever since I saw you
me apaixonei
I've been in love
Te queria inteira
I want you entirely
Toda pra mim
All to myself
Calma
Calm down
Eu tenho algumas regras
I have a few rules
Na minha suíte
In my suite,
É sem celular
No cell phones allowed
se tu tiver na maldade
Only if you're feeling mischievous
Querendo gravar
Wanting to record
O que acontece
What happens there
Melhor deixar por
Best to leave it there
Melhor não espalhar
Best not to spread it around
Quem come quieto
Those who eat quietly
Come várias vezes
Eat many times
Sextape
Sex tape
Festinha muy louca
Crazy party
A gente louco fazendo umas coisas
Us going crazy doing things
A gente louco fazendo coisas
Us going crazy doing things
Você diz que eu sou fácil
You say I'm easy
Mas não é bem assim
But that's not really the case
Desde que eu te vi
Ever since I saw you
me apaixonei
I've been in love
Te queria inteira
I want you entirely
Toda pra mim
All to myself
Você diz que eu sou fácil
You say I'm easy
Mas não é bem assim
But that's not really the case
Desde que eu te vi
Ever since I saw you
me apaixonei
I've been in love
Te queria inteira
I want you entirely
Toda pra mim
All to myself





Writer(s): Caique Gama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.