Paroles et traduction Fly - Um Filme (feat. Caique Gama & PAULO)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Filme (feat. Caique Gama & PAULO)
A Movie (feat. Caique Gama & PAULO)
A
vida
passa
rápido
como
em
um
filme
Life
passes
quickly
like
a
movie
E
quando
a
gente
vê
não
dá
pra
voltar
atrás
And
when
we
realize
it,
we
can't
go
back
(Por
isso
não
viva
em
vão)
(That's
why
don't
live
in
vain)
A
vida
passa
rápido
como
em
um
filme
Life
passes
quickly
like
a
movie
E
quando
a
gente
vê
não
dá
pra
voltar
atrás
And
when
we
realize
it,
we
can't
go
back
Por
isso
não
viva
em
vão
That's
why
don't
live
in
vain
Toda
vida
terá
o
seu
drama
Every
life
will
have
its
drama
A
gente
tem
que
aprender
a
parar
de
julgar
We
have
to
learn
to
stop
judging
Eu
vejo
muita
gente
apontando
o
dedo
I
see
a
lot
of
people
pointing
fingers
E
pouca
gente
estendendo
a
mão
pra
ajudar
And
few
people
extending
a
hand
to
help
Deixa
eu
falar,
tudo
vai
passar,
Let
me
tell
you,
everything
will
pass,
O
que
te
incomoda
hoje,
amanhã
te
faz
rir
What
bothers
you
today,
tomorrow
will
make
you
laugh
Para
de
reclamar,
a
vida
é
uma
só
Stop
complaining,
life
is
one
E
todo
dia
há
uma
chance
pra
mudar
isso
aí
And
every
day
there's
a
chance
to
change
that
É
necessário
cair
pra
aprender
a
levantar
It's
necessary
to
fall
to
learn
to
get
up
Algumas
pessoas
vão
embora
e
não
dá
pra
mudar
Some
people
leave
and
you
can't
change
that
E
é
preciso
ter
fé
que
tudo
vai
melhorar
And
you
need
to
have
faith
that
everything
will
get
better
Abre
a
janela,
sente
a
brisa
e
aprecie
o
mar
Open
the
window,
feel
the
breeze
and
appreciate
the
sea
Larga
esse
celular
vai
ler
um
livro
Put
down
your
phone,
go
read
a
book
Que
essa
vida
social
só
vai
piorar
tudo
Because
this
social
life
will
only
make
things
worse
Falo
com
propriedade
eu
vivi
isso
I
speak
from
experience,
I
lived
it
Hoje
eu
tô
tirando
um
tempo
pra
falar
do
mundo
ao
meu
redor,
Today
I'm
taking
some
time
to
talk
about
the
world
around
me,
Vejo
pessoas
perdidas
sem
saber
pra
onde
ir,
e
o
que
é
pior,
I
see
people
lost
without
knowing
where
to
go,
and
what's
worse,
É
ver
no
jogo
da
vida
muitos
querendo
desistir
Is
to
see
in
the
game
of
life
many
wanting
to
give
up
A
vida
passa
rápido
como
em
um
filme
Life
passes
quickly
like
a
movie
E
quando
a
gente
vê
não
dá
pra
voltar
atrás
And
when
we
realize
it,
we
can't
go
back
Por
isso
não
viva
em
vão
That's
why
don't
live
in
vain
A
vida
passa
rápido
como
um
filme
Life
passes
quickly
like
a
movie
E
quando
a
gente
vê
não
dá
pra
voltar
atrás
And
when
we
realize
it,
we
can't
go
back
Não
viva
em
vão
Don't
live
in
vain
Faça
o
bem,
sem
olhar
a
quem
Do
good,
without
looking
at
whom
Tudo
passa
em
um
instante
então
faça
valer
a
pena
Everything
passes
in
an
instant,
so
make
it
worthwhile
A
vida
passa,
a
vida
segue
não
se
arrependa
Life
passes,
life
goes
on,
don't
regret
Independente
o
que
tu
passa,
uma
hora
passa!
Regardless
of
what
you
go
through,
it
will
pass!
Segue
em
frente,
levante
a
cabeça
Go
ahead,
raise
your
head
Olhe
o
dia
nascendo
e
tenha
certeza
Look
at
the
day
dawning
and
be
sure
Que
isso
não
é
normal
That
this
is
not
normal
A
vida
é
surreal
Life
is
surreal
Mas
não
pode
perder
But
you
can't
lose
É
como
um
trem
It's
like
a
train
Que
quando
passa
não
se
sabe
se
outro
vem
That
when
it
passes
you
don't
know
if
another
one
comes
Não
deixe
pra
amanhã,
não
deixe
pra
depois
Don't
leave
it
for
tomorrow,
don't
leave
it
for
later
Porque
o
depois
não
vem
Because
later
doesn't
come
Cê
passa
a
vida
toda
esperando
algo
que
não
tem
You
spend
your
whole
life
waiting
for
something
you
don't
have
E
nem
precisa
ter,
você
leva
em
você
tudo
o
que
precisa
pra
ser
And
you
don't
even
need
to
have,
you
carry
within
you
everything
you
need
to
be
Se
importe
sempre
mais
com
outro
alguém
Always
care
more
about
someone
else
Sem
se
importar
com
o
que
ele
tem
Without
caring
what
they
have
Cada
um
tem
o
seu
valor
Everyone
has
their
own
value
Tem
o
seu
tempo
certo
igual
a
Deus
e
suas
flores
Has
its
right
time
like
God
and
his
flowers
Não
reclame
pela
suas
dores
Don't
complain
about
your
pains
Fazem
parte
da
sua
evolução
They
are
part
of
your
evolution
O
que
é
problema
hoje,
amanhã
vira
solução
What
is
a
problem
today,
tomorrow
becomes
a
solution
A
vida
passa
rápido
como
em
um
filme
Life
passes
quickly
like
a
movie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.