Fly - Um Filme (feat. Caique Gama & PAULO) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fly - Um Filme (feat. Caique Gama & PAULO)




Um Filme (feat. Caique Gama & PAULO)
Фильм (feat. Caique Gama & PAULO)
A vida passa rápido como em um filme
Жизнь пролетает, как фильм,
E quando a gente não pra voltar atrás
И когда мы это понимаем, пути назад уже нет.
Não não não
Нет, нет, нет.
(Por isso não viva em vão)
(Поэтому не живи напрасно.)
A vida passa rápido como em um filme
Жизнь пролетает, как фильм,
E quando a gente não pra voltar atrás
И когда мы это понимаем, пути назад уже нет.
Não não
Нет, нет.
Por isso não viva em vão
Поэтому не живи напрасно.
Toda vida terá o seu drama
В каждой жизни есть своя драма,
A gente tem que aprender a parar de julgar
Мы должны научиться не осуждать.
Eu vejo muita gente apontando o dedo
Я вижу много людей, указывающих пальцем,
E pouca gente estendendo a mão pra ajudar
И мало тех, кто протягивает руку помощи.
Deixa eu falar, tudo vai passar,
Позволь сказать, всё пройдёт,
O que te incomoda hoje, amanhã te faz rir
То, что тебя беспокоит сегодня, завтра заставит тебя смеяться.
Para de reclamar, a vida é uma
Перестань жаловаться, жизнь одна,
E todo dia uma chance pra mudar isso
И каждый день есть шанс всё изменить.
É necessário cair pra aprender a levantar
Нужно упасть, чтобы научиться вставать.
Algumas pessoas vão embora e não pra mudar
Некоторые люди уходят, и с этим ничего не поделаешь.
E é preciso ter que tudo vai melhorar
И нужно верить, что всё наладится.
Abre a janela, sente a brisa e aprecie o mar
Открой окно, почувствуй бриз и насладись морем.
Larga esse celular vai ler um livro
Брось этот телефон, почитай книгу,
Que essa vida social vai piorar tudo
Эта социальная жизнь только всё ухудшит.
Falo com propriedade eu vivi isso
Говорю со знанием дела, я через это прошёл.
Hoje eu tirando um tempo pra falar do mundo ao meu redor,
Сегодня я выделяю время, чтобы рассказать о мире вокруг меня,
Vejo pessoas perdidas sem saber pra onde ir, e o que é pior,
Вижу потерянных людей, не знающих, куда идти, и что хуже всего,
É ver no jogo da vida muitos querendo desistir
Видеть, как в игре жизни многие хотят сдаться.
A vida passa rápido como em um filme
Жизнь пролетает, как фильм,
E quando a gente não pra voltar atrás
И когда мы это понимаем, пути назад уже нет.
Não não
Нет, нет.
Por isso não viva em vão
Поэтому не живи напрасно.
A vida passa rápido como um filme
Жизнь пролетает, как фильм,
E quando a gente não pra voltar atrás
И когда мы это понимаем, пути назад уже нет.
Não não
Нет, нет.
Não viva em vão
Не живи напрасно.
Faça o bem, sem olhar a quem
Делай добро, не ожидая ничего взамен.
Tudo passa em um instante então faça valer a pena
Всё проходит в мгновение ока, так что сделай так, чтобы оно того стоило.
A vida passa, a vida segue não se arrependa
Жизнь проходит, жизнь продолжается, не жалей.
Independente o que tu passa, uma hora passa!
Что бы ни случилось, это пройдёт!
Segue em frente, levante a cabeça
Иди вперёд, подними голову,
Olhe o dia nascendo e tenha certeza
Посмотри на восход солнца и будь уверена,
Que isso não é normal
Что это не нормально.
A vida é surreal
Жизнь сюрреалистична.
Mas não pode perder
Но нельзя терять время.
É como um trem
Это как поезд,
Que quando passa não se sabe se outro vem
Который, когда уходит, неизвестно, придёт ли другой.
Não deixe pra amanhã, não deixe pra depois
Не откладывай на завтра, не откладывай на потом,
Porque o depois não vem
Потому что "потом" не наступит.
passa a vida toda esperando algo que não tem
Ты проведёшь всю жизнь в ожидании того, чего нет.
E nem precisa ter, você leva em você tudo o que precisa pra ser
И не нужно иметь, у тебя есть всё, что нужно, чтобы быть.
Se importe sempre mais com outro alguém
Всегда заботься о других,
Sem se importar com o que ele tem
Не обращая внимания на то, что у них есть.
Cada um tem o seu valor
У каждого есть своя ценность,
Tem o seu tempo certo igual a Deus e suas flores
Своё время, как у Бога и его цветов.
Não reclame pela suas dores
Не жалуйся на свою боль,
Fazem parte da sua evolução
Она часть твоей эволюции.
O que é problema hoje, amanhã vira solução
То, что сегодня проблема, завтра станет решением.
A vida passa rápido como em um filme
Жизнь пролетает, как фильм.





Writer(s): Fly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.