Paroles et traduction Fly Project - Allena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lumini,
umbre
si
lacrimi
si
mii
de
ploi
vin
Огни,
тени
и
слёзы,
и
тысячи
дождей
идут,
Sa
te
arunce
peste
nori
Чтобы
бросить
тебя
над
облаками.
Stii
ca
vei
cadea
pe
umbra
mea
Знаешь,
что
упадёшь
на
мою
тень.
Zbori
vreau
sa
te
mai
visez
Летишь,
я
хочу
ещё
увидеть
тебя
во
сне.
Peste
flori
pot
sa-mi
imaginez,
in
culori
Над
цветами
могу
представить
тебя,
в
красках.
Vreau
sa
te
desenez
pe
o
stea.
Хочу
нарисовать
тебя
на
звезде.
De
cate
ori,
vreau
sa
te
vad
stiu
ca
te
voi
visa
Сколько
раз,
хочу
увидеть
тебя,
знаю,
что
буду
видеть
тебя
во
сне.
De
atatea
ori
ma
voi
trezi
in
umbra
ta!
Столько
же
раз
я
проснусь
в
твоей
тени!
Ref.
Departe
de
mine,
departe
de
ploi,
Припев:
Далеко
от
меня,
далеко
от
дождей,
Departe
de
amandoi
Далеко
от
нас
обоих.
O
raza
de
soare
si
sufletul
doare
Луч
солнца,
и
душа
болит.
Te
vreau
inapoi...
Te
aud
peste
mii
de
petale
si
plang
Хочу,
чтобы
ты
вернулась...
Слышу
тебя
сквозь
тысячи
лепестков
и
плачу.
Langa
pozele
tale,
aud
pasii
tai
langa
usa
mea
Рядом
с
твоими
фотографиями,
слышу
твои
шаги
у
моей
двери.
Deschid,
ochii
mei
se
inchid,
astept
Открываю,
мои
глаза
закрываются,
жду,
Sa
ma
tii
langa
piept,
adorm
Чтобы
ты
прижала
меня
к
груди,
засыпаю.
Vocea
ta
o
aud
in
somn.
Твой
голос
слышу
во
сне.
De
cate
ori,
vreau
sa
te
vad
stiu
ca
te
voi
visa
Сколько
раз,
хочу
увидеть
тебя,
знаю,
что
буду
видеть
тебя
во
сне.
De
atatea
ori
ma
voi
trezi
in
umbra
ta!
Столько
же
раз
я
проснусь
в
твоей
тени!
Ref.
Departe
de
mine,
departe
de
ploi,
Припев:
Далеко
от
меня,
далеко
от
дождей,
Departe
de
amandoi
Далеко
от
нас
обоих.
O
raza
de
soare
si
sufletul
doare
Луч
солнца,
и
душа
болит.
Te
vreau
inapoï...
Хочу,
чтобы
ты
вернулась...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tudor ionescu, dan denes
Album
K-Tinne
date de sortie
01-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.