Fly Union - Flatline - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fly Union - Flatline




Flatline
На грани
Yeah, I'm floatin', high up and I'm coastin'
Ага, я парю, высоко-высоко и просто кайфую,
Got a cup of that potion, walkin' in slow motion
С кружкой зелья в руке, двигаюсь, словно в замедленной съемке.
She seen a nigga on stage, and I got all open
Ты видела меня на сцене, и я раскрылся тебе полностью,
Trying not to fornicate, in deep sea, not ocean
Стараясь не поддаться соблазну, в пучине страсти, не в мелком океане.
I done came up in a long time, attackin' it, K-9
Я долго к этому шел, атакуя, словно злой пес,
Just hit me on that phone line, hit me on that phone line
Просто позвони мне, малышка, набери мой номер.
She love me cause I'm her only, listen to my story
Ты любишь меня, ведь я единственный для тебя, слушай мою историю.
If you don't know me by now then you probably never know me
Если ты до сих пор не знаешь меня, то, скорее всего, так никогда и не узнаешь.
We going hard, full throttle, drinking Henn out the bottle
Мы идем напролом, на полную катушку, попивая Hennessy прямо из бутылки,
Lamping out on Fairfax, and looking for a model
Тусуемся на Фэйрфакс, высматривая красоток.
My niggas out here stunting, just keep it a hundred
Мои братья выпендриваются, просто оставаясь собой на все сто,
Young OG's and we run it, young OG's and we run it
Молодые боссы, и мы правим этим городом, молодые боссы, и мы правим этим городом.
Don't get out of line, don't get out of line
Не перегибай палку, не испытывай судьбу,
Don't get out of line, don't get out of line
Не перегибай палку, не испытывай судьбу,
Don't get out of line, don't get out of line
Не перегибай палку, не испытывай судьбу,
Don't get out of line, don't get out of line
Не перегибай палку, не испытывай судьбу.
I know a girl named Mercedes, drives a Mercedes
Я знаю девочку по имени Мерседес, она водит Мерседес,
She pick me up sometimes and go ride around the city
Иногда она подбирает меня, и мы катаемся по городу.
Now where I'm from that Northside, where niggas lay you flatline, niggas lay you flatline
Я родом с северной стороны, детка, где тебя могут уложить на месте, понимаешь, уложить на месте,
Knockout, nap time
Нокаутировать и отправить спать.
Same shit, different day
Каждый день одно и то же,
Nigga like me in that same trap
Парень, как я, все в той же ловушке,
These days I get double pay, how you feel about that?
Но теперь я получаю двойную ставку, как тебе такое?
Bitch all on my dick, told her watch out for my strap
Сучка виснет на мне, но я предупредил ее о своей пушке.
Hit her once and I let her go, and I bet I never get back
Один раз дал ей, и все, больше не вернусь,
All the shit that I do, these garbage niggas can't do that
Все, что я делаю, этим отбросам не повторить.
That's why they holler your name, and all the hoes is like, "Who that?"
Вот почему они орут твое имя, а все эти телки спрашивают: "Кто это?",
I'm like, "True that!" I balloon cash, that double time, that holiday pay
А я такой: "Чистая правда!". Мои карманы набиты деньгами, двойная ставка, праздничные бонусы,
3 o'clock and I'm vibin' out and these niggas think I'm on vacay
Три часа дня, я расслабляюсь, а эти неудачники думают, что я в отпуске.
Hit the range with a bad bitch, she popping off with that AK
Заехал в тир с горячей цыпочкой, она стреляет из калаша,
Rat-a-tat with a half a carat on her pinky ring, that swag shit
Тра-та-та, с полукаратником на мизинце, вот это стиль,
Ooh baby your bang face, tell these hoes they got nothing for you
О, детка, твое личико - просто бомба, скажи этим сучкам, что им до тебя далеко,
Tell these niggas to kick rocks unless they pull it out and get to bucking for you
А этим лохам скажи, чтобы отвалили, если только не готовы раскошелиться.
Rhetorical, is it cheating if you don't get caught?
Вопрос на засыпку: это измена, если никто не спалил?
Tell me who place fair, laissez faire
Скажи мне, кто устанавливает правила, laissez faire.
I'm in too deep, only coming up for air
Я слишком глубоко зашел, поднимаюсь только чтобы глотнуть воздуха.
Been here, like nothing new
Был здесь, ничего нового.
To all the girls singing along to they loving the crew
Всем девчонкам, которые подпевают нам, большой привет, мы любим вас!
They was talking 'bout you, we just point and laugh like, "Who's who?"
Они сплетничали о тебе, а мы просто посмеялись: "Кто все эти люди?".
I don't kiss and tell, no PDA, no XO, no tic-tac-toe
Я не целуюсь на публике и не болтаю лишнего, никаких соплей, никаких XO, никаких игр.
No love games, fuck out of here like you can't stay, you can't stay
Никаких любовных игр, проваливай отсюда, тебе здесь не рады, тебе здесь не рады.
You probably right, I'm probably wrong
Возможно, ты права, а я ошибаюсь.
I'm running shit, probably stepped in it
Я на коне, хоть и вляпался в дерьмо.
And I party hard, get off my dick
И я люблю оторваться, так что отвали.
The last 6 months I been celibate
Последние полгода я был celibate.
The back of the VIP [?], that's where you find me
В глубине VIP-зоны, вот где ты меня найдешь.
The front of the VIP, I'm macking hoes, my crew behind me
В передней части VIP-зоны, клею телок, моя команда за спиной.
No, I don't fuck with niggas that don't fuck with me
Нет, я не общаюсь с теми, кто не общается со мной.
No, I don't fuck with niggas
Нет, я не общаюсь с ними.
I took the bait, she invited me over, you was out of the state
Я клюнул на приманку, она пригласила меня, пока тебя не было в городе.
I'm sorry, what you want me to say? Long as you love her
Прости, что ты хочешь от меня услышать? Главное, что ты любишь ее.
I don't judge 'em, I just can't trust 'em
Я не осуждаю их, я просто не могу им доверять.
My karma gone be a motherfucka', balling in Balmain muhfucka'
Моя карма настигнет их, a я буду прожигать жизнь в Balmain, ублюдок.
Feeling Durant at the Rucker, fucka'
Чувствую себя Дюрантом на Рукере, твою мать.
Fuck out of here, I been here, like yesterday, like yesteryear
Проваливай отсюда, я видел все это, вчера, в прошлом году.
I need a Porsche to change gears
Мне нужен Porsche, чтобы переключиться на другую скорость.
And I'm styling on 'em, make 'em change gear
И я делаю это стильно, заставляя их нервничать.
Being broke the only thing I fear
Единственное, чего я боюсь - это быть на мели.
Gotta sell a mill for the 2012
Нужно продать миллион копий к 2012 году.
And next year, take off your [?] girl get over here
А в следующем году, бросай своего парня, детка, и приходи ко мне.
I know a girl named Mercedes, drives a Mercedes
Я знаю девочку по имени Мерседес, она водит Мерседес,
She pick me up sometimes and go ride around the city
Иногда она подбирает меня, и мы катаемся по городу.
Now where I'm from that Southside, where niggas lay you flatline, niggas lay you flatline
Я родом с южной стороны, детка, где тебя могут уложить на месте, понимаешь, уложить на месте,
Knockout, nap time
Нокаутировать и отправить спать.





Writer(s): Ivan Houpe, Jonathan Tribune, Jerreau Andre Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.