Paroles et traduction Fly Union - Long Run
Time
changes,
new
faces
Время
меняется,
появляются
новые
лица
Old
best
friends,
new
strangers
Старые
лучшие
друзья,
новые
незнакомцы
New
watch
just
to
keep
up
with
the
paces
Новые
часы,
просто
чтобы
идти
в
ногу
со
временем
New
game
plan,
off
to
new
places
Новый
план
игры,
путешествие
в
новые
места
I
got
a
feeling
I
can
win
this
race
У
меня
такое
чувство,
что
я
могу
выиграть
эту
гонку
I've
found
my
pace
Я
нашел
свой
темп
The
only
thing
that
you
can
do
for
me
is
please
stay
out
my
way
Единственное,
что
ты
можешь
для
меня
сделать,
это,
пожалуйста,
не
вставать
у
меня
на
пути.
No
come
around
my
way,
unless
you
got
something
to
pay
Не
подходи
ко
мне,
если
тебе
нечем
заплатить.
I'm
trying
to
find
a
place
where
I
can
free
my
mind
Я
пытаюсь
найти
место,
где
я
смогу
освободить
свой
разум.
Where
I
don't
need
my
9,
ain't
to
need
for
crime
Там,
где
мне
не
нужны
мои
9,
мне
не
нужны
преступления
I
ain't
worried
about
losing,
focused
on
winning
Я
не
беспокоюсь
о
поражении,
я
сосредоточен
на
победе
God
forgive
me
for
my
sinning,
but
this
is
the
beginning[?]
Боже,
прости
меня
за
мой
грех,
но
это
начало[?]
Ugh,
I
pray
to
God
that
I
don't
catch
another
sentence
Тьфу,
я
молюсь
Богу,
чтобы
я
не
расслышал
еще
одно
предложение
Got
a
paragraph
in
case
someone
wants
to
listen[?]
Есть
абзац
на
случай,
если
кто-то
захочет
послушать[?]
Yeah,
sometimes
I
wish
I
had
some
wings
so
I
can
fly
away
Да,
иногда
я
жалею,
что
у
меня
нет
крыльев,
чтобы
я
мог
улететь.
And
all
you
haters
talking
shit,
ya'll
can
die
today
И
все
вы,
ненавистники,
несущие
чушь,
можете
умереть
сегодня.
Uh,
but
I
then
think
if
I
die
today
Э-э,
но
потом
я
думаю,
что
если
я
умру
сегодня
Well
if
I
got
to
go,
make
it
ride
away[?]
Что
ж,
если
мне
нужно
идти,
заставь
это
уехать[?]
Yeah,
cause
I
want
to
live
dying
Да,
потому
что
я
хочу
жить,
умирая.
But
if
I
got
to
go
if
I
would
rather
die
through
trying[?]
Но
если
мне
придется
уйти,
если
я
предпочту
умереть,
пытаясь[?]
We
only
just
began
Мы
только
начали
Yeah
I'm
here
for
the
Long
Run,
the
only
run
Да,
я
здесь
надолго,
единственный
раз.
We
only
just
began
Мы
только
начали
Still
nothing
new
but
the
money,
still
nothing
new
but
the
money
По-прежнему
ничего
нового,
кроме
денег,
по-прежнему
ничего
нового,
кроме
денег
We
only
just
began
Мы
только
начали
And
I
keep
my
head
up
like
a
point
guard
И
я
держу
голову
высоко,
как
разыгрывающий
They
say
I
got
a
shot,
shoot
for
the
stars
Они
говорят,
что
у
меня
есть
шанс,
стреляй
к
звездам.
Please
don't
fight
my
battles
I
need
Пожалуйста,
не
сражайся
в
моих
битвах,
которые
мне
нужны
These
scars,
cause
they
make
me
who
I
are
Эти
шрамы,
потому
что
они
делают
меня
тем,
кто
я
есть.
Lord
knows
I
came
far,
but
not
far
enough
Господь
свидетель,
я
зашел
далеко,
но
недостаточно
далеко
My
dreams
ain't
close
enough
Мои
мечты
недостаточно
близки
I
lust
for
the
touch
Я
жажду
этого
прикосновения
I'm
infatuated
wit
private
jets
and
such
Я
без
ума
от
частных
самолетов
и
всего
такого
To
ask
for,
is
that
too
much?
Просить
о
чем-то
- это
слишком
много?
I
remember
mattresses
on
the
table
- no
box
spring,
no
bed
frame
Я
помню
матрасы
на
столе
- ни
пружин,
ни
каркаса
кровати
I
refrain
from
sleep,
these
dreams
keep
me
awake
Я
воздерживаюсь
от
сна,
эти
сны
не
дают
мне
уснуть
I
walk
around
in
a
cold
sweat
day
dream
Я
хожу
в
холодном
поту
во
сне
наяву.
On
my
blackberry,
emailing,
plotting
wit
my
team
На
моем
blackberry,
переписываюсь
по
электронной
почте,
строю
планы
с
моей
командой
Is
it
as
hard
as
it
seems?
Действительно
ли
это
так
сложно,
как
кажется?
Or
hard
as
we
make
it?
Или
так
сложно,
как
мы
это
делаем?
I
gotta
make
it
like
it
don't
exist
Я
должен
сделать
так,
чтобы
этого
не
существовало
And
if
you
feel
me
nigga
pump
ya
fist
И
если
ты
почувствуешь,
что
я,
ниггер,
сжимаю
твой
кулак
And
if
you
love
me
girl,
blow
a
kiss
И
если
ты
любишь
меня,
девочка,
пошли
воздушный
поцелуй
We've
only
just
begun
Мы
только
начали
Yea
I'm
here
for
the
long
run,
la
la
long
run
Да,
я
здесь
надолго,
ла-ла-ла,
надолго.
We've
only
just
begun
Мы
только
начали
Still
nothin'
move
but
the
money
По-прежнему
ничего
не
движется,
кроме
денег.
Still
nothin'
new
but
the
money
По-прежнему
ничего
нового,
кроме
денег.
We've
only
just
begun
Мы
только
начали
Late
nights
early
mornings
Поздние
ночи
и
раннее
утро
And
my
days
are
gettin'
longer
И
мои
дни
становятся
длиннее.
When
does
night
become
the
morning?
Когда
ночь
превращается
в
утро?
I
live
my
life
on
the
edge
Я
живу
своей
жизнью
на
грани
And
I
woke
up
hung
over,
wishin'
I
could
start
over
И
я
проснулся
с
похмелья,
мечтая
начать
все
сначала.
In
my
lifetime,
regrets
look
over
my
shoulder
В
моей
жизни
сожаления
заглядывают
мне
через
плечо
I
hope
I'm
gettin'
wiser,
cause
I'm
only
gettin'
older
Я
надеюсь,
что
становлюсь
мудрее,
потому
что
я
только
становлюсь
старше
I
pray
tomorrow
I
make
better
mistakes
Я
молюсь,
чтобы
завтра
я
совершал
ошибки
получше.
I
feel
enslaved,
I'm
over
worked
and
under
paid
Я
чувствую
себя
порабощенным,
я
перегружен
работой
и
мне
недоплачивают
But
I
got
on
my
favorite
J's
Но
я
надела
свои
любимые
джинсы
J's
I'm
jumpin'
out
the
window,
I'm
taking
a
leap
of
faith
Я
выпрыгиваю
из
окна,
я
совершаю
прыжок
веры.
And
if
you
feel
me
nigga
pump
ya
fist
И
если
ты
почувствуешь,
что
я,
ниггер,
сжимаю
твой
кулак
And
if
you
love
me
girl,
blow
a
kiss
И
если
ты
любишь
меня,
девочка,
пошли
воздушный
поцелуй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Houpe, Jerreau Smith, Jonathan Tribune
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.