Fly Young Rebels - Rebellion Intro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fly Young Rebels - Rebellion Intro




Rebellion Intro
Интро к Бунту
I'm not gone sit here and tell you
Я не буду тут сидеть и говорить тебе,
Life is gone be Ron Howard Happy Days Everyday
Что жизнь будет счастливой как в сериале "Счастливые дни" с Роном Ховардом.
It's not gone be that way
Все будет не так.
Matter Fact It's probably gone be the opposite
По правде говоря, все будет с точностью до наоборот.
Yea
Ага.
I swear that i could see this like a premonition
Клянусь, я предвидел это, как будто это было предзнаменование.
Whats my vision, Envisioned myself a better living
Каково мое видение? Я представлял себе лучшую жизнь.
They say what's written by fate is unpredictable
Говорят, что то, что написано судьбой, непредсказуемо.
Bets up, I'm getting checked up just like a physical
Ставки сделаны, меня проверяют, как на медосмотре.
Life tried to show me lessons to appreciate
Жизнь пыталась преподать мне уроки, чтобы я ценил то, что у меня есть.
My value getting high it don't depreciate
Моя ценность растет, она не обесценивается.
Felt pain with nothing left to alleviate
Я чувствовал боль, и мне нечем было ее облегчить.
Cause life get cut short like words that you might abbreviate
Потому что жизнь обрывается так же быстро, как слова, которые ты сокращаешь.
This for the town from the projects to the seashores
Это для города, от проектов до морских берегов,
Where murder rates are high as SAT scores
Где уровень убийств такой же высокий, как баллы SAT.
Niggas is trappin' or either rappin' they told them they couldn't be more
Парни торгуют наркотой или читают рэп, им сказали, что больше они ни на что не способны.
And so we on defense like a three four
И поэтому мы в обороне, как схема "три-четыре".
Yea, I'm praying to the lord that somebody save me
Да, я молю Бога, чтобы кто-нибудь спас меня,
Cause I'd rather let them kill me then to let them take me
Потому что я лучше позволю им убить себя, чем позволю им взять меня.
Cut the grass trying to watch for opps trying to snake me
Подстригаю газон, стараясь следить за врагами, пытающимися подставить меня.
Been through it all but I'm too strong they couldn't break me
Прошел через все это, но я слишком силен, они не смогли сломить меня.
Woo, I'm a diamond in the rough from pressure
Ух, я алмаз, отшлифованный под давлением.
Where I'm from the wrong colors make them niggas press ya
Там, откуда я, неправильные цвета заставляют этих парней давить на тебя.
Fly Villain be the gang, yea them boys will stretch ya
Fly Villain - это банда, да, эти парни порвут тебя.
Keep ya energy the same when we finally catch ya
Сохраняй ту же энергию, когда мы наконец поймаем тебя.
Yea, the ones who feel it who it's meant for
Да, те, кто чувствуют это, для кого это предназначено,
I know they get the message like its Ten Four
Я знаю, они получают сообщение, как будто это "десять-четыре".
I know how to reach them
Я знаю, как до них достучаться.
Im trying to teach them, just give them game like a mentor
Я пытаюсь научить их, просто дать им совет, как наставник.
Rebellion nigga this is what I'm sent for
Бунт, ниггер, вот для чего я послан.
Yea, I know patience is virtue but I'm done waiting
Да, я знаю, что терпение - это добродетель, но я устал ждать.
Done saying that it's my time just gotta come take it
Устал говорить, что мое время придет, просто нужно взять его.
Hung places you wouldn't go if you wasn't from face it
Повис в местах, куда бы ты не сунулся, если бы не был оттуда.
Neighborhood beef killing niggas you'd think they some racist
Вражда между районами убивает парней, можно подумать, что они расисты.
But it's a silver lining in the drama though
Но во всей этой драме есть и светлая сторона.
See they want you in a sentence like a coma bro
Видишь ли, они хотят видеть тебя в предложении, как кому, брат.
Speaking of comas gotta focus on your dollars bro
Кстати о коме, нужно сосредоточиться на деньгах, брат.
Rebel gang for life we in accord like a Honda tho
Банда повстанцев на всю жизнь, мы в согласии, как Honda.
Rebellion
Бунт.
This message is for the struggle
Это послание для тех, кто борется,
For all those going through trials and tribulations
Для всех тех, кто проходит через испытания и невзгоды.
People in this world are gonna fool you
Люди в этом мире будут дурачить тебя.
Nice
Хорошо.
I gotta get it wouldn't let these niggas take it
Я должен добиться своего, не позволю этим ниггерам отнять это у меня.
The fact this the reason why im going hard to make it
Этот факт - причина, почему я так стараюсь добиться успеха.
Grinding for my goals on my way to being the greatest
Я иду к своим целям, я на пути к тому, чтобы стать величайшим.
I'm Trying to get my dreams you just trying to wear the latest
Я пытаюсь осуществить свои мечты, а ты просто пытаешься носить последнее пищание моды.
Dodging bullets from these niggas like the matrix shit i hate it
Уворачиваюсь от пуль этих ниггеров, как в Матрице, ненавижу это дерьмо.
Cuts that's messed up from barbers who couldn't fade it
Кривые стрижки от парикмахеров, которые не смогли сделать нормальный фейд.
It's amazing I'm embracing all i been through
Удивительно, но я принимаю все, через что прошел.
Swimming in the water with them sharks that's out to get you
Плаваю в воде с акулами, которые хотят сожрать тебя.
Them days from in the cell fucking with my mental
Те дни в камере, которые сводили меня с ума.
They only want you round when they feel you beneficial
Они хотят видеть тебя рядом, только когда ты им выгоден.
Bitch, I'm real right ask about me I'm official
Сука, я настоящий, спроси обо мне, я официально подтверждаю.
I'm bout it if you bout it so nigga what is the issue
Если ты сомневаешься, то в чем, блядь, проблема?
Sorry to them people who i hurt get them some tissue
Извини, тем людям, которых я обидел, пусть возьмут салфетку.
Future looking bright but the past will try to dim you
Будущее светлое, но прошлое будет пытаться омрачить его.
Aye bro it's time to eat, ask the waiter for the menu
Эй, бро, пора подкрепиться, попроси у официанта меню.
Gotta watch ya back you don't really know who wit you
Оглядывайся, ты же не знаешь, кто с тобой рядом.
Ducking from them shots, better pray they never hit you
Уклоняйся от выстрелов, молись, чтобы они никогда в тебя не попали.
Ain't really into art, but I'm drawing like a pencil
На самом деле я не увлекаюсь искусством, но я рисую, как карандаш.
Yellow tape and chalk, Outline him like a stencil
Желтая лента и мел, обведите его, как трафарет.
You know we gotta end him ain't no visit to the spital
Ты же знаешь, что мы должны прикончить его, никаких визитов в больницу.
Yea, the game tight, get ya game right
Да, игра жесткая, играй по правилам.
This is for my hustlers out to get it each and every night
Это для моих hustler'ов, которые пытаются выжить каждую ночь.
You know the FEDS on us they been watching like a prize fight
Ты же знаешь, что ФБР следит за нами, как за титульным боем.
Reason I don't post on social media is for likes
Причина, по которой я не публикую посты в социальных сетях, - это не лайки.
You niggas be confused like them bitches who done turned dike
Вы, ниггерки, запутались, как те сучки, которые стали лесбиянками.
Pull up to the city and stunt for the right price
Приезжай в город и выпендривайся за соответствующую цену.
Had choppers never burned bikes
У меня были стволы, я никогда не жег мотоциклы.
Spit fire I done burnt mics
Плевался огнем, я сжигал микрофоны.
Living in this turnt life
Живу этой безумной жизнью.
Had bridges that done burnt twice
У меня были мосты, которые сгорали дважды.
Went through it just to learn life
Прошел через все это, чтобы познать жизнь.
Took a chance with some niggas who done turned mice
Рискнул с кое-какими ниггерами, которые превратились в крыс.
Everybody want the bread but never earned slice
Все хотят хлеба, но никто не хочет его зарабатывать.
I'm killing shit you can say that it was purge night
Я убиваю все подряд, можно сказать, что это была ночь чистки.
Errrr
Эррр.
Every bodies gonna run
Все побегут.
Your gonna look around around and you gone be all alone
Ты оглянешься вокруг, а будешь совсем одна.
I'm just keeping it real with you
Я просто говорю тебе правду.
Because somebody out there needs to hear what I'm saying
Потому что кто-то там должен услышать то, что я говорю.





Writer(s): Mycle Parker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.