Paroles et traduction Fly so High feat. Monkyllaz & Los Raja Tabla - ¿Qué Decís?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué Decís?
Что ты говоришь?
¿Qué
decís?
Что
ты
говоришь?
Hablas
mierda
bro
como
una
miss
Несёшь
чушь,
бро,
как
мисс.
A
la
hora
de
ser
MC's
te
partís
y
no
resistís
Когда
дело
доходит
до
MC,
ты
ломаешься
и
не
выдерживаешь.
Por
qué
fingís
cosas
que
nunca
vivís
Зачем
притворяешься,
что
пережил
то,
чего
не
переживал?
Por
eso
es
que
tus
canciones
nunca
están
en
mi
playlist
Вот
почему
твоих
песен
никогда
нет
в
моём
плейлисте.
Dicho
mejor:
Tengo
la
mente
de
un
inventor
Лучше
сказать
так:
у
меня
ум
изобретателя,
Lenguaje
de
un
escritor
y
el
tempo
bajo
control
Язык
писателя
и
темп
под
контролем.
Doy
cristinas
muestras
con
un
numen
superior
Я
даю
кристально
чистые
примеры
с
превосходным
чутьём,
De
que
son
falaces
tus
ínfulas
de
ser
el
mejor
Доказывающие,
что
твои
претензии
на
звание
лучшего
ложны.
Con
mi
dialecto
tu
mente
conecto
Моим
диалектом
я
соединяю
твой
разум
Con
aquel
profundo
mundo
que
hay
en
mi
intelecto
С
тем
глубоким
миром,
что
есть
в
моём
интеллекте.
Lo
quise
negar
pero
hoy
lo
acepto
Я
пытался
отрицать
это,
но
сегодня
принимаю,
Que
si
tengo
un
track
y
un
concepto
mi
párrafo
es
perfecto
Что
если
у
меня
есть
трек
и
концепция,
мой
куплет
идеален.
Tomé
medidas
y
unas
botellas
Я
взял
меру
и
несколько
бутылок,
Soy
de
los
que
son
lo
que
son
sin
dármelas
de
estrellas
Я
из
тех,
кто
остаётся
собой,
не
строя
из
себя
звезду.
Tengo
rimas
crudas
y
otras
bellas
У
меня
есть
жёсткие
рифмы
и
красивые
рифмы,
Pero
acanzarán
la
eternidad
ya
que
yo
voy
por
ella
Но
они
достигнут
вечности,
ведь
я
иду
к
ней.
Me
decidí
en
la
mitad
de
un
puto
free
Я
решился
на
это
посреди
чёртового
фристайла,
Luego
de
escuchar
toda
la
mierda
que
se
dice
por
aqui.
После
того,
как
услышал
всю
ту
чушь,
что
говорят
здесь.
Un
genio
gritó:
"Se
perdieron
los
MC's."
Какой-то
гений
крикнул:
"MC
потерялись".
A
lo
cual
yo
respondí:
¡un,
dos,
tres
por
mí!
На
что
я
ответил:
раз,
два,
три
— за
меня!
Dicen
que
me
demoré
para
mostrarme
Говорят,
что
я
долго
не
показывался,
Tanto
que
hay
muchos
presumidos
que
sueñan
con
opacarme.
Настолько,
что
много
выскочек
мечтают
меня
затмить.
Tranquilos
amigos
que
con
suerte
Успокойтесь,
друзья,
если
повезёт,
Yo
les
llego
tarde
incluso
a
mi
cita
con
la
muerte
Я
опоздаю
даже
на
свою
встречу
со
смертью.
Cuál
es
tu
murga,
bro.
Saca
el
micrófono.
В
чём
твоя
проблема,
бро?
Дай
микрофон.
Hablas
con
un
cabrón
que
lo
enfrentó
y
lo
dominó
Ты
говоришь
с
парнем,
который
столкнулся
с
этим
и
победил.
Por
eso
es
típico.
Que
estés
maniaticó
Поэтому
типично,
что
ты
помешан,
Porque
mientras
suenas
a
shit
yo
sueno
clasicó
Потому
что
пока
ты
звучишь
как
дерьмо,
я
звучу
классически.
Yo
soy
la
némesis
de
tu
rapeo
monótono
Я
— Немезида
твоего
монотонного
рэпа,
Atraigo
estéticas
frenéticas
y
es
lógico
Я
привлекаю
безумную
эстетику,
и
это
логично,
Que
estés
muy
triste
cuando
notas
que
es
veridicó
Что
ты
очень
грустишь,
когда
замечаешь,
что
это
правда,
Que
no
vas
a
alcanzar
nuestro
legado
mágico
Что
ты
не
достигнешь
нашего
волшебного
наследия.
Sé
que
es
atípico
Знаю,
это
нетипично
—
Mi
fractal
lírico
Мой
лирический
фрактал,
Fraguado
en
un
locuaz
terrorismo
poético
Выкованный
в
безумном
поэтическом
терроризме.
Por
eso
no
hallarás
manera
de
Поэтому
ты
не
найдёшь
способа
Enfrentarte
contra
mi
titicó
titicó
psicoticó
Противостоять
моему
тики-тики
психозу.
Hoy,
que
todos
van
posando
de
rudeboys
Сегодня,
когда
все
строят
из
себя
крутых
парней,
Sólo
creo
en
mis
pasos
pa'
saber
en
dónde
estoy
Я
верю
только
своим
шагам,
чтобы
знать,
где
я.
Ahorre
su
consejo
y
opinión
de
lo
que
soy
Приберегите
свои
советы
и
мнение
о
том,
кто
я,
Si
viene
del
sitio
al
que
yo
viajo
mas
no
sabe
a
lo
que
voy
Если
они
исходят
оттуда,
куда
я
путешествую,
но
не
знаете,
к
чему
я
стремлюсь.
Pues
fluyo,
entre
malediciencias
y
murmullos
Ведь
я
теку,
среди
проклятий
и
шёпота.
Si
el
doble
da
la
cara
en
un
segundo
lo
destruyo
Если
двойник
покажется,
я
уничтожу
его
в
секунду.
Construyo
con
gente
que
tiene
claro
lo
suyo
Я
строю
с
людьми,
которые
ясно
понимают
своё
дело,
No
inventan
por
ahí
ni
andan
metidos
en
chanchullos
Они
не
выдумывают
и
не
участвуют
в
махинациях.
Concluyo,
de
todo
lo
que
vivo
y
lo
que
intuyo
Делаю
вывод
из
всего,
что
я
пережил
и
предчувствую,
Que
la
palabra
es
vidad
y
la
vida
no
prostituyo
Что
слово
— это
жизнь,
и
жизнью
я
не
торгую.
Si
sabe
qué
es
respeto,
yo
respeto
retribuyo
Если
ты
знаешь,
что
такое
уважение,
я
отвечаю
уважением.
Y
si
no
sabes
te
instruyo:
yo
a
lo
mío,
tú
a
lo
tuyo
А
если
не
знаешь,
я
тебя
научу:
я
занимаюсь
своим
делом,
ты
— своим.
Yo
a
lo
mío,
tú
a
lo
tuyo
Я
своим,
ты
своим.
Yo
a
lo
mío,
tú
a
lo
tuyo
Я
своим,
ты
своим.
Yo
a
lo
mío,
tú
a
lo
tuyo
Я
своим,
ты
своим.
Y
si
no
sabes
te
instruyo
А
если
не
знаешь,
я
тебя
научу.
Y
si
no
sabes
te
instruyo
А
если
не
знаешь,
я
тебя
научу.
Porque
si
no
te
des...(Ah)
Потому
что
иначе
я
тебя
раз...(А)
Porque
si
no
te
des...(Ah,
Потому
что
иначе
я
тебя
раз...(А,
Porque
si
no
te
destruyo
Потому
что
иначе
я
тебя
разрушу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.