Fly so High - Cuando Rapees - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fly so High - Cuando Rapees




Cuando Rapees
When You Rap
Porfa no me traigas aquí tu cara de hampón
Please don't bring me your punk face here
Matones como que no rapean ya tenemos un montón
Bullies like you who don't rap we already have a lot
Tampoco te las des de criticón
Don't be a critic either.
Si no tienes el don de mantener el tempo bajo control
If you don't have the gift of keeping the tempo under control
Alto precio tendrás que pagar
High price you will have to pay
Si quieres dominar las oscuras artes de rimar
If you want to master the obscure arts of rhyming
Con el tiempo jugar, con el viento gozar
With time to play, with the wind to enjoy
Palabras invocar para así conjurar
Words to invoke in order to conjure
Sobre la instrumental el poder de tocar
About the instrumental the power of playing
Otras almas con lo que en tu mente nazca, ¡man!
Other souls with whatever in your mind is born, man!
Solo creo cuando veo rapeo
I only believe when I see rapping
Hay cypher en el parche y comienza el aleteo
There is cypher in the patch and the flutter begins
Cabrones dejan todo por esto pierden empleos
Bastards leave everything for this they lose jobs
No llenan la nevera y quieren llenar coliseos, los veo
They don't fill the fridge and they want to fill coliseums, I see them
Si no hay carácter no lo intentes
If there is no character don't try
Es como el karate pero solo hay oponentes
It's like karate but there are only opponents
No busques amigos donde solo hay indolentes
Don't look for friends where there are only indolent
Ni bajaras la guardia pues te clavaran los dientes
Nor will you let down your guard because they will sink their teeth into you
Ma friend, tendras chicas por monton
Ma friend, you'll have girls for a lot
Y descubrirás que es parte del show
And you'll find that it's part of the show
No confundirás sexo con amor
You will not confuse sex with love
O terminaras lleno de formol
Or you'll end up full of formalin
Yes yes yes aquí no hay perdón
Yes yes yes there is no forgiveness here
Yes yes yes menos compasión
Yes yes yes less compassion
Estoy diciendo cosas que no crees
I'm saying things that you don't believe
Esto de ser Mc no es lo que en redes lees
This being MC is not what you read in networks
Si no tienes carácter por aquí no te pasees
If you have no character around here don't wander
No te enredes o verás que pasa cuando rapees
Don't get tangled up or you'll see what happens when you rap
¿Qué me estás diciendo loquito? ¿Quién te crees?
What are you telling me crazy? Who do you think you are?
No finjas tener aquello que no posees
Don't pretend to have that which you don't possess
Podrás tener mil groupies y fans que por ti peleen
You can have a thousand groupies and fans who fight for you
Pero si eres malo papi, se verá cuando rapees
But if you're bad daddy, it'll show when you rap
Vengo desde Urabá, no entiendes mi cábala
I come from Urabá, you don't understand my cabala
Mi rima es suprema, arrodíllate y alábala
My rhyme is supreme, get on your knees and praise it
A la tuya lávala, en la calle aválala
To yours wash it, in the street endorse it
Si no tienes ideas que innoven mejor acabala
If you don't have ideas that innovate better finish it
Porque alguien te grabará y a mi oído llegará
Because someone will record you and to my ear will come
Sentiré tu voz y algo dentro me transformará
I will feel your voice and something inside will transform me
Mutaré en tifón, buscaré tabaco y ron
I will mutate into a typhoon, I will look for tobacco and rum
Por supuesto haré un temón
Of course I will make a theme
Que en el culo se te clavará ¡Ja ja ja!
That will stick in your ass Ha ha ha!
Aquí no vengas de oponente
Don't come from an opponent.
Date cuenta pana el brotha que tienes en frente
Notice the brotha in front of you
Soy mi propio Buda, mi luz es mi propia mente
I am my own Buddha, my light is my own mind
Mientras tu Fe se vende frente al mejor oferente
While your Faith is being sold in front of the best bidder
¡Je je je!
Heh heh heh!
Y si no entiendes te lo explico
And if you don't understand I'll explain
La rima tiene conmigo complejo de Edipo
The rhyme has with me Oedipus complex
Soy el puto 5 del 5 soy el tipo
I'm the fucking 5 of the 5 I'm the guy
Soy dios no profeta, por eso no predico, ¡chico!
I'm god not a prophet, that's why I don't preach, boy!
Lo siento se bien que no crees
I'm sorry I know well that you don't believe
Esto de ser Mc no es lo que en redes lees
This being MC is not what you read in networks
Si no tienes carácter por aquí no te pasees
If you have no character around here don't wander
No te enredes o verás que pasa cuando rapees
Don't get tangled up or you'll see what happens when you rap
¿Qué me estás diciendo loquito? ¿Quién te crees?
What are you telling me crazy? Who do you think you are?
No finjas tener aquello que no posees
Don't pretend to have that which you don't possess
Podrás tener mil groupies y fans que por ti peleen
You can have a thousand groupies and fans who fight for you
Pero si eres malo papi, se verá cuando rapees
But if you're bad daddy, it'll show when you rap
Mi practica semántica, es mística y gnóstica
My semantic practice is mystical and Gnostic
Geométrica mi métrica contra tu cuento hipócrita
Geometrical my metric against your hypocritical tale
Es lirica frenética que hará mutar tu táctica
It's frantic lyrics that will change your tactics
Es algebra sobre un compás, haz cálculos y me-dirás
It's algebra over a compass, do the math and you'll-you'll tell me
Si mides menos o mides más
If you measure less or you measure more
Dedico mis desvelos a eso que nunca hallarás
I dedicate my efforts to that which you will never find
Estoy mirando al cielo seguro que arriba hay paz
I'm looking at the sky sure there's peace up above
Un lugar donde escaparse de tantos idolatras
A place to escape from so many idolaters
Jamás podrás definir mi devenir
You will never be able to define my becoming
Ni me veras venir cuando decida fluir
Nor will you see me coming when I decide to flow
No quieres hacer rap chico aquí te harán sufrir
You don't want to do rap boy here they'll make you suffer
Acepta lo que digo mientras puedas sonreír
Accept what I say as long as you can smile
Te vas a arrepentir, sin piedad te medirán
You will regret it, they will measure you mercilessly
Recibe los concejos que te da este chaman
Get the advice that this shaman gives you
Lo siento se bien que no crees
I'm sorry I know well that you don't believe
Esto de ser Mc no es lo que en redes lees
This being MC is not what you read in networks
Si no tienes carácter por aquí no te pasees
If you have no character around here don't wander
No te enredes o verás que pasa cuando rapees
Don't get tangled up or you'll see what happens when you rap
¿Qué me estás diciendo loquito? ¿Quién te crees?
What are you telling me crazy? Who do you think you are?
No finjas tener aquello que no posees
Don't pretend to have that which you don't possess
Podrás tener mil groupies y fans que por ti peleen
You can have a thousand groupies and fans who fight for you
Pero si eres malo papi, se verá cuando rapees
But if you're bad daddy, it'll show when you rap
Y ya, no hay mas
And already, there is no more
Check it out, check it out
Check it out, check it out
¡Ah! Los monkyllaz, Check Check
Ah! The Monkyllaz, Check Check
Nueva Granada, ah ah
New Granada, ah ah
Rendon, Check Check
Rendon, Check Check
Shama, ah ah
Shama, ah ah
Es fly, so so, so high
It's fly, so so, so high
Ah ah
Ah ah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.