Paroles et traduction Fly so High - Quiero Conocerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Conocerte
I Want to Meet You
Cosas
distantes
y
presentes,
instantes
Distant
and
present
things,
moments
Flamantes
brotan
por
doquier
a
profundos
instantes
Blazing
they
sprout
everywhere
at
deep
moments
Momentos
intrigantes;
donde
intuyes
lo
más
grande
Intriguing
moments;
where
you
intuit
the
greatest
Polen
de
una
rosa,
que
se
posa
en
tus
sentidos
Pollen
of
a
rose,
that
lands
on
your
senses
Germen,
que
se
place
en
la
certeza
de
estar
vivo
Germ,
that
takes
pleasure
in
the
certainty
of
being
alive
Busco
yo
el
sentido
de
un
constante
que
es
presente
I
search
for
the
meaning
of
a
constant
that
is
present
Mente
que
presiente
signos
de
un
saber
distante
Mind
that
senses
signs
of
a
distant
knowledge
Cuando
aquella
estela
al
horizonte
es
intrigante
When
that
wake
on
the
horizon
is
intriguing
Pinta
algo
gigante
que
ya
casi
no
es
conciente
It
paints
something
gigantic
that
is
almost
no
longer
conscious
La
verdad
latente
que
jamás
ha
sido
escrita
The
latent
truth
that
has
never
been
written
Misterio
que
invita
a
mirar
la
historia
proscrita
Mystery
that
invites
you
to
look
at
proscribed
history
Cautelosos
gritan:
los
arcanos
tras
el
velo,
Cautious
they
shout:
the
arcane
behind
the
veil,
Son
esos
instantes
en
los
que
me
elevo
y
vuelo
Are
those
moments
in
which
I
rise
and
fly
Viajo
sobre
el
suelo
sumergido
en
claridad
I
travel
over
the
ground
submerged
in
clarity
La
curiosidad,
que
parte
a
buscar
la
verdad
Curiosity,
that
sets
out
to
seek
the
truth
Pero
estos
momentos
corren
con
fugacidad
But
these
moments
run
with
fleetingness
Grata
libertad
que
parte
con
celeridad
Pleasant
freedom
that
departs
with
speed
Por
eso
busco
en
la
historias
That's
why
I
search
in
the
stories
De
un
constante
que
es
presente
Of
a
constant
that
is
present
La
esperanza
ausente
cada
vez
que
estoy
The
absent
hope
every
time
I
am
Cuando
siento
pasos
de
gigante
y
veo
la
muerte
When
I
feel
giant
steps
and
see
death
Perseguir
mi
suerte
y
despojarme
en
un
instante
Pursue
my
luck
and
strip
me
in
an
instant
¿Qué
es
la
realidad,
si
no,
un
constructo
de
esta
mente?
What
is
reality,
if
not,
a
construct
of
this
mind?
Dulce
y
caro
instante
en
el
que
construyo
aquél
puente
Sweet
and
dear
moment
in
which
I
build
that
bridge
Bebes
complaciente
de
esa
fuente
lo
importante
You
drink
complacently
from
that
fountain
the
important
thing
La
razón
ausente
por
la
cual
el
mundo
miente
The
absent
reason
why
the
world
lies
Y
es
que,
suelo
convencerme
de
que
soy
un
ignorante
And,
I
usually
convince
myself
that
I
am
ignorant
Cada
vez
que
pienso
que
mi
historia
es
punto
a
parte
Every
time
I
think
that
my
story
is
a
point
aside
Vida
es
más
que
llantos
Life
is
more
than
tears
Más
que
dones,
más
que
alardes
More
than
gifts,
more
than
boasts
Vida
es
más
que
tiempo,
estás
en
ella
nunca
es
tarde
Life
is
more
than
time,
you're
in
it,
it's
never
too
late
Creo
en
las
leyendas
de
un
constante
I
believe
in
the
legends
of
a
constant
Sobre
algo
latente
más
allá
de
nuestra
mente
About
something
latent
beyond
our
mind
Cosa
que
se
siente
cuando
ves
la
inmensidad
Something
you
feel
when
you
see
the
immensity
Sabes
que
no
miento
tú
sientes
la
eternidad
You
know
I'm
not
lying
you
feel
eternity
Es
la
libertad
que
se
presenta
como
un
canto
It
is
the
freedom
that
presents
itself
as
a
song
Viene
a
coquetearte,
besarte,
secar
tu
llanto
It
comes
to
flirt
with
you,
kiss
you,
dry
your
tears
Tanto
la
anhelaste
que
ya
no
imaginas
cuanto
You
yearned
for
it
so
much
that
you
can't
imagine
how
much
Podrás
entregar
por
que
te
vista
con
su
manto
You
could
give
away
for
it
to
dress
you
with
its
mantle
Y
es
que
tenso
la
esperaste
en
los
dominios
del
And
I
tensely
awaited
you
in
the
domains
of
O
el
de
los
excesos,
los
temores
y
los
vicios
Or
that
of
excesses,
fears
and
vices
Muchos
gritaran,
dirán
que
ya
has
perdido
el
juicio
Many
will
shout,
they
will
say
that
you
have
already
lost
your
mind
Pero
tú
la
quieres
y
darías
cualquier
precio
But
you
want
it
and
you
would
give
any
price
Creo
en
la
existencia
de
un
constante
I
believe
in
the
existence
of
a
constant
Eterno
presente
convertido
en
un
instante
Eternal
present
turned
into
an
instant
Crístino
consciente
tan
gigante;
¡tan
gigante!
Christian
conscious
so
gigantic;
so
gigantic!
Que
se
hizo
pequeño;
¡tan
pequeño
como
un
duende
That
it
became
small;
as
small
as
an
elf
¿Qué
pasará
si
digo
"quiero
conocerte"?
What
will
happen
if
I
say
"I
want
to
meet
you"?
Antes
que
caiga
el
sol
y
me
encuentre
la
muerte
Before
the
sun
goes
down
and
death
finds
me
¿Por
cuál
camino
mi
fortuna
tendrá
suerte?
Which
way
will
my
fortune
be
lucky?
Dime
si
acaso,
¿estás
tratando
de
esconderte?
Tell
me,
are
you
trying
to
hide?
Algo
latente
mas
allá
de
nuestra
mente
Something
latent
beyond
our
mind
Que
es
tan
gigante
y
tan
pequeño
como
un
duende
That
is
so
gigantic
and
as
small
as
an
elf
¿Qué
pasará
si
digo
"quiero
conocerte"?
What
will
happen
if
I
say
"I
want
to
meet
you"?
Antes
que
cruce
el
puente
y
me
encuentre
la
muerte
Before
I
cross
the
bridge
and
death
finds
me
¿Qué
pasará
si
digo
"quiero
conocerte"?
What
will
happen
if
I
say
"I
want
to
meet
you"?
Antes
que
caiga
el
sol
y
me
encuentre
la
muerte
Before
the
sun
goes
down
and
death
finds
me
¿Por
cuál
camino
mi
fortuna
tendrá
suerte?
Which
way
will
my
fortune
be
lucky?
Dime
si
acaso,
¿estás
tratando
de
esconderte?
Tell
me,
are
you
trying
to
hide?
¿Qué
pasará
si
digo
"quiero
conocerte"?
What
will
happen
if
I
say
"I
want
to
meet
you"?
Antes
que
caiga
el
sol
y
me
encuentre
la
muerte
Before
the
sun
goes
down
and
death
finds
me
¿Por
cuál
camino
mi
fortuna
tendrá
suerte?
Which
way
will
my
fortune
be
lucky?
Dime
si
acaso,
¿estás
tratando
de
esconderte?
Tell
me,
are
you
trying
to
hide?
Algo
latente
mas
allá
de
nuestra
mente
Something
latent
beyond
our
mind
Que
es
tan
gigante
y
tan
pequeño
como
un
duende
That
is
so
gigantic
and
as
small
as
an
elf
¿Qué
pasará
si
digo
"quiero
conocerte"?
What
will
happen
if
I
say
"I
want
to
meet
you"?
Antes
que
cruce
el
puente
y
me
encuentre
la
muerte
Before
I
cross
the
bridge
and
death
finds
me
¿Qué
pasará
si
digo
"quiero
conocerte"?
What
will
happen
if
I
say
"I
want
to
meet
you"?
Antes
que
caiga
el
sol
y
me
encuentre
la
muerte
Before
the
sun
goes
down
and
death
finds
me
¿Por
cuál
camino
mi
fortuna
tendrá
suerte?
Which
way
will
my
fortune
be
lucky?
Dime
si
acaso,
¿estás
tratando
de
esconderte?
Tell
me,
are
you
trying
to
hide?
¿Qué
pasará
si
digo
"quiero
conocerte"?
What
will
happen
if
I
say
"I
want
to
meet
you"?
Antes
que
caiga
el
sol
y
me
encuentre
la
muerte
Before
the
sun
goes
down
and
death
finds
me
¿Por
cuál
camino
mi
fortuna
tendrá
suerte?
Which
way
will
my
fortune
be
lucky?
Dime
si
acaso,
¿estás
tratando
de
esconderte?
Tell
me,
are
you
trying
to
hide?
Algo
latente
mas
allá
de
nuestra
mente
Something
latent
beyond
our
mind
Que
es
tan
gigante
y
tan
pequeño
como
un
duende
That
is
so
gigantic
and
as
small
as
an
elf
¿Qué
pasará
si
digo
"quiero
conocerte"?
What
will
happen
if
I
say
"I
want
to
meet
you"?
Antes
que
cruce
el
puente
y
me
encuentre
la
muerte
Before
I
cross
the
bridge
and
death
finds
me
¿Qué
pasará
si
digo
"quiero
conocerte"?
What
will
happen
if
I
say
"I
want
to
meet
you"?
Antes
que
caiga
el
sol
y
me
encuentre
la
muerte
Before
the
sun
goes
down
and
death
finds
me
¿Por
cuál
camino
mi
fortuna
tendrá
suerte?
Which
way
will
my
fortune
be
lucky?
Dime
si
acaso,
¿estás
tratando
de
esconderte?...
Tell
me,
are
you
trying
to
hide?...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Astolfo Palacios (fly So High)
Album
Efiméria
date de sortie
07-12-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.