Paroles et traduction Flying Lotus feat. Dawn Richard - Let Me Cook
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Cook
Дай мне приготовить
You
looking
malnourished,
let
me
feed
you
the
remedy
Ты
выглядишь
истощенным,
позволь
мне
накормить
тебя
лекарством
Give
you
somethin'
different
than
the
Hills
of
the
Beverly
Дам
тебе
нечто
иное,
чем
эти
Беверли-Хиллз
I'ma
stay
longer
than
a
season,
call
me
evergreen
Я
останусь
дольше,
чем
на
сезон,
называй
меня
вечнозеленой
Transform
your
life
with
my
light,
that's
carotene
Преображу
твою
жизнь
своим
светом,
это
каротин
Flippin'
on
these
hoes
like
Simone
Выделываю
с
этими
девчонками
трюки,
как
Симона
I'm
like
Reese
in
her
first
season
in
the
pro's
Я
как
Риз
в
ее
первом
сезоне
в
профессионалах
It's
giving
jealous
and
you
pressed,
everybody
knows
Это
вызывает
зависть,
и
ты
напряжен,
все
знают
Don't
be
mad
'cause
I'm
giving,
let
me
cook
slow
Не
злись,
потому
что
я
отдаюсь,
дай
мне
приготовить
медленно
Let
me,
let
me,
let
me
cook
slow
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
приготовить
медленно
Don't
be
salty
when
I
cook
Не
будь
соленым,
когда
я
готовлю
Too
much
flavor
got
you
shook
Слишком
много
вкуса,
ты
в
шоке
Don't
be
salty
when
I
cook
Не
будь
соленым,
когда
я
готовлю
Too
much
flavor
got
you
shook
Слишком
много
вкуса,
ты
в
шоке
Legs
black
and
long
like
a
lash
made
by
Maybelline
Ноги
черные
и
длинные,
как
ресницы
от
Maybelline
My
red
lips
drip
with
the
sauce,
grenadine
Мои
красные
губы
истекают
соусом,
гренадином
Even
when
I
simmer,
I'm
the
truth,
so
supreme
Даже
когда
я
томлюсь
на
медленном
огне,
я
истина,
такая
превосходная
I'ma
claim
I'm
the
one,
uh,
Billie
Jean
Я
заявлю,
что
я
та
самая,
uh,
Билли
Джин
Flippin'
on
these
hoes
like
Simone
Выделываю
с
этими
девчонками
трюки,
как
Симона
I'm
like
Reese
in
her
first
season
in
the
pro's
Я
как
Риз
в
ее
первом
сезоне
в
профессионалах
It's
giving
jealous
and
you
pressed,
everybody
knows
Это
вызывает
зависть,
и
ты
напряжен,
все
знают
Don't
be
mad
'cause
I'm
giving,
let
me
cook
slow
Не
злись,
потому
что
я
отдаюсь,
дай
мне
приготовить
медленно
Let
me,
let
me,
let
me
cook
slow
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
приготовить
медленно
Don't
be
salty
when
I
cook
Не
будь
соленым,
когда
я
готовлю
Too
much
flavor
got
you
shook
Слишком
много
вкуса,
ты
в
шоке
Don't
be
salty
when
I
cook
Не
будь
соленым,
когда
я
готовлю
Too
much
flavor
got
you
shook
Слишком
много
вкуса,
ты
в
шоке
Don't
be
salty
when
I
cook
Не
будь
соленым,
когда
я
готовлю
Serve
my
plate
Подаю
свое
блюдо
Watch
the
hate
Смотрю
на
ненависть
If
these
niggas
only
knew
Если
бы
эти
парни
только
знали
They
keep
trying
to
compete
with
me
Они
продолжают
пытаться
соревноваться
со
мной
If
they
only
knew
I'm
the
recipe
(recipe)
Если
бы
они
только
знали,
что
я
рецепт
(рецепт)
I
be
on
skillet,
it
be
giving
heat
(giving
heat)
Я
на
сковородке,
это
дает
жару
(дает
жару)
I
stay
raw
when
I'm
cookin',
hibachi
(hibachi)
Я
остаюсь
сырой,
когда
готовлю,
хибачи
(хибачи)
My
burn
real
smooth,
hot
sake
(sake)
Мой
огонь
очень
плавный,
горячее
саке
(саке)
Flippin'
on
these
hoes
like
Simone
Выделываю
с
этими
девчонками
трюки,
как
Симона
I'm
like
Reese
in
her
first
season
in
the
pro's
Я
как
Риз
в
ее
первом
сезоне
в
профессионалах
It's
giving
jealous
and
you
pressed,
everybody
knows
Это
вызывает
зависть,
и
ты
напряжен,
все
знают
Don't
be
mad
'cause
I'm
giving,
let
me
cook
slow
Не
злись,
потому
что
я
отдаюсь,
дай
мне
приготовить
медленно
Let
me,
let
me,
let
me
cook
slow
(let
me
cook
slow)
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
приготовить
медленно
(дай
мне
приготовить
медленно)
Don't
be
salty
when
I
cook
(yeah)
Не
будь
соленым,
когда
я
готовлю
(да)
Too
much
flavor
got
you
shook
Слишком
много
вкуса,
ты
в
шоке
Let
me,
let
me,
let
me
cook
slow
(let
me
cook
slow,
yeah)
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
приготовить
медленно
(дай
мне
приготовить
медленно,
да)
Don't
be
salty
when
I
cook
Не
будь
соленым,
когда
я
готовлю
Too
much
flavor
got
you
shook
Слишком
много
вкуса,
ты
в
шоке
Don't
be
salty
when
I
cook
Не
будь
соленым,
когда
я
готовлю
Too
much
flavor
got
you
shook
(shook)
Слишком
много
вкуса,
ты
в
шоке
(в
шоке)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dawn Angelique Richard, Stephen Lee Bruner, Steven D. Bingley-ellison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.