Flying Lotus feat. Anderson .Paak - More - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flying Lotus feat. Anderson .Paak - More




More
Больше
Oh, where'd you get the thing from? (Thief and beggar)
Откуда ты это взяла? (Вор и нищий)
Uh, get it off me (Leash and chain)
Сними это с меня (Поводок и цепь)
Ooh, they did you wrong (Oh, yes they did)
Ох, с тобой обошлись несправедливо (О, да, обошлись)
Look at your heart broke (What's in your pocket?)
Посмотри, как разбито твое сердце (Что у тебя в кармане?)
You don't need it more than me, though (You a king, though)
Тебе это не нужнее, чем мне (Хотя ты королева)
Come off your gold chain
Сними свою золотую цепочку
What's in your pocket? (Profit and wage)
Что у тебя в кармане? (Прибыль и зарплата)
Come off that lil' tennis bracelet (Increase the pay)
Сними этот маленький теннисный браслет (Увеличь зарплату)
I'm takin' debit cards (Thief and beggar)
Я забираю дебетовые карты (Вор и нищий)
Yeah, get it off me (Leash and chain)
Да, сними это с меня (Поводок и цепь)
Yes, lawd
Господи
Someone hit me the other day for a rendezvous
Кто-то написал мне на днях, чтобы встретиться
Long time no see was the line she used
«Давно не виделись» вот какую фразу она использовала
Bright eyes like the lights at the carnival
Яркие глаза, как огни на карнавале
Held convos, but never held accountable
Вела беседы, но никогда не брала на себя ответственность
How's your Mama Duke? How ya papa doin'?
Как поживает твоя мама, герцогиня? Как твой папа?
Oh, me? I been freer than the sample food
А я? Я был свободнее, чем еда на дегустации
But like a sample loop, around and around I move
Но, как сэмпл в песне, я двигаюсь по кругу
Until it's clear, then I'm back to baggin' bags of loot
Пока не станет ясно, а потом я снова собираю мешки с добычей
Spent years tryna steer both hands on you
Годами пытался направить обе руки на тебя
'Til I finally understood that I was spinnin' my hoop
Пока наконец не понял, что кручу свой обруч
Rather spinnin' my wheels, gettin' up in my years
Вернее, прожигаю свою жизнь, взрослею
But still I feel like a kid when I'm fuckin' with you
Но все еще чувствую себя ребенком, когда общаюсь с тобой
Young nigga gotta live, that's the motto they use
Молодой парень должен жить, это девиз, который они используют
But all them niggas still live in they mama's backroom
Но все эти парни все еще живут в задней комнате у своих мам
So I'm back in my stu', lookin' up at the stars
Так что я вернулся в свою студию, смотрю на звезды
When they reminisce over you, my God
Когда они вспоминают о тебе, Боже мой
That's when I caught light of myself (My God)
Вот тогда я увидел свой свет (Боже мой)
Gotta be somethin' more that I can't tell
Должно быть что-то большее, чего я не могу понять
Breakin' you down to size
Разбивая тебя на части
There's gotta be more to life than myself
В жизни должно быть что-то большее, чем я сам
That's when I caught light of myself
Вот тогда я увидел свой свет
Gotta be somethin' more that I can't tell
Должно быть что-то большее, чего я не могу понять
Breakin' you down to size
Разбивая тебя на части
There's gotta be more to life than myself
В жизни должно быть что-то большее, чем я сам
That's when I caught light of myself
Вот тогда я увидел свой свет
Gotta be something more that I can't tell
Должно быть что-то большее, чего я не могу понять
Breakin' you down to size
Разбивая тебя на части
There's gotta be more to life than myself
В жизни должно быть что-то большее, чем я сам
That's when I caught light of myself
Вот тогда я увидел свой свет
Gotta be somethin' more that I can't tell
Должно быть что-то большее, чего я не могу понять
Breakin' you down to size
Разбивая тебя на части
There's gotta be more to life than myself
В жизни должно быть что-то большее, чем я сам
It won't fade
Это не исчезнет
Won't fade, won't fade
Не исчезнет, не исчезнет
It won't fade
Это не исчезнет
Won't fade, won't fade
Не исчезнет, не исчезнет
Yeah, yeah, huh
Да, да, ага
And if you would've showed me more than one time
И если бы ты показала мне это больше одного раза
It wouldn't have been clear
Это не было бы так ясно
I would've just played it off like
Я бы просто отмахнулся, типа
Alright, I'll deal with it when it gets here
Ладно, разберусь с этим, когда это произойдет
And I remember when I used to live for more
И я помню, когда я жил ради большего
Than just the useless fix, before the allure of sin
Чем просто бесполезное исправление, до того, как очарование греха
Would cast the black mask over the consequence
Набросило черную маску на последствия
I did right by you from within, and all of a sudden
Я поступил с тобой правильно изнутри, и вдруг
After I run in, it all starts comin', comin' back
После того, как я врываюсь, все начинает приходить, возвращаться
To what love is
К тому, что такое любовь
And it don't fade (Don't fade)
И это не исчезает (Не исчезает)
It don't fade (Don't fade)
Это не исчезает (Не исчезает)
And it don't fade, don't fade (Don't fade)
И это не исчезает, не исчезает (Не исчезает)
And it won't change (Won't change)
И это не изменится (Не изменится)
Kinda like a dream away the way it all happened
Как будто сон, как все это произошло
When all the laws of attraction
Когда все законы притяжения
Break all the walls I was trapped in
Разрушают все стены, в которых я был в ловушке
I can see you comin' back to back with me
Я вижу, как ты возвращаешься ко мне снова и снова
I wanted to learn more (More)
Я хотел узнать больше (Больше)
I wanna love more, more (More)
Я хочу любить больше, больше (Больше)
I wanna get further (Move further)
Я хочу продвинуться дальше (Двигаться дальше)
It's not too far from home (Too far from home)
Это не слишком далеко от дома (Не слишком далеко от дома)





Writer(s): Dennis Hamm, Steven Ellison, Anderson Paak, Justin Brown, Stephen Bruner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.