Paroles et traduction Flyleaf - Fire Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Almost
thought
we
made
it
home
Нам
почти
показалось,
что
мы
вернулись
домой,
But
we
don't
know
this
place
at
all
Но
мы
совершенно
не
узнаем
это
место.
That's
enough
now,
dry
your
tears
Ну
же,
достаточно,
утри
слезы,
It's
been
a
long
eleven
years
Прошло
долгих
11
лет.
Fire
from
the
tongues
of
liars
Пламя,
слетающее
с
языка
лжецов
You're
ashamed
of
where
you're
from
Тебе
стыдно
за
место,
где
ты
родился,
Crying
'cause
your
father's
drunk
Плачешь
от
того,
что
твой
отец
выпивает
We
can't
die
because
we're
young
Мы
не
можем
умереть,
потому
что
мы
молоды
At
least
that's
what
we
heard
in
a
song
По
крайней
мере,
об
этом
мы
слышали
в
песне
Fire
from
the
tongues
of
liars
Пламя,
слетающее
с
языка
лжецов
Fire
from
the
tongues
of
liars
Пламя,
слетающее
с
языка
лжецов
You're
ashamed
of
what
you've
done
Тебе
стыдно
за
то,
что
ты
натворил
Crying
'cause
your
father's
wrong
Плачешь,
потому
что
твой
отец
не
прав
Trying
to
be
something
new
Стремишься
стать
не
таким,
как
он
You'll
feel
that
you
have
something
to
prove
Ты
чувствуешь,
что
тебе
было
что
доказывать
What
you
confuse
for
glory's
fire
То,
что
ты
принимаешь
за
небесное
пламя
Is
fire
from
the
tongues
of
liars
На
самом
деле
пламя,
слетающее
с
языка
лжецов
What
you
confuse
for
glory's
fire
То,
что
ты
принимаешь
за
небесное
пламя
Is
fire
from
the
tongues
of
liars
На
самом
деле
пламя,
слетающее
с
языка
лжецов
Oh
send
your
rain
Пошли
свой
дождь
Fire
from
the
tongues
of
liars
Пламя,
слетающее
с
языка
лжецов
Oh
send
your
rain
Пошли
свой
дождь
Fire
from
the
tongues
of
liars
Пламя,
слетающее
с
языка
лжецов
Oh
send
your
rain
Пошли
свой
дождь
Fire
from
the
tongues
of
liars
Пламя,
слетающее
с
языка
лжецов
Oh
send
your
rain
Пошли
свой
дождь
Fire
from
the
tongues
of
liars
Пламя,
слетающее
с
языка
лжецов
You're
afraid
of
who
you
are
Ты
боишься
самого
себя
Crying
'cause
your
father's
gone
Плачешь
из-за
ухода
отца
Clinging
to
your
youthful
truth
Цепляешься
за
свою
юношескую
истину
You'll
find
that
you've
nothing
to
lose
Ты
поймёшь,
что
тебе
нечего
терять
You'll
find
that
you've
nothing
to
prove
Ты
поймёшь,
что
тебе
нечего
доказывать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sameer Bhattacharya, Jared Hartmann, James Culpepper, Lacey Nicole Sturm, Kirkpatrick Seals
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.