Paroles et traduction Flynt - Haut la main
On
a
pas
un
métier
facile
mais
le
public
m'appelle
Our
job
is
not
easy
but
the
audience
supports
me
Ils
écoutent
encore
J'éclaire
ma
ville
comme
si
c'était
sorti
la
veille
They
still
listen
to
me
and
I
light
up
my
city
as
if
it
was
yesterday
J'suis
rentré
dans
l'rap
par
la
fenêtre
comme
dans
Général
Lee
I
got
into
rap
straight
through
the
window
like
General
Lee
Ma
plus
belle
réussite,
c'est
quand
tu
viens
backer
ma
lead
My
greatest
achievement
is
when
you
come
and
back
my
lead
On
a
pas
un
métier
facile
mais
le
public
m'appelle
Our
job
is
not
easy
but
the
audience
supports
me
Ils
écoutent
encore
J'éclaire
ma
ville
comme
si
c'était
sorti
la
veille
They
still
listen
to
me
and
I
light
up
my
city
as
if
it
was
yesterday
J'viens
pas
prendre
d'oseille
à
vos
gamins
I'm
not
here
to
take
money
from
your
children
Ma
plus
belle
réussite,
c'est
voir
mon
public
en
concert
lever
bien
haut
la
main
My
greatest
achievement
is
to
see
my
audience
raising
their
hands
high
in
the
concert
Si
t'es
un
fan
de
la
première
heure,
cette
rime
je
te
la
dédie
If
you
are
one
of
my
early
fans,
then
this
rhyme
is
dedicated
to
you
J'veux
réussir
sans
t'arnaquer
ni
retourner
mon
Teddy
I
want
to
achieve
success
without
ripping
you
off
or
changing
my
style
Après
ce
titre,
fais
un
tour
sur
flyntmc.com
After
this
track,
have
a
look
on
flyntmc.com
Tu
trouveras
les
t-shirts,
les
maxis
et
les
albums
You
will
find
t-shirts,
maxis
and
albums
De
l'argent
avec
ma
musique?
Oui,
je
veux
bien
en
faire
Money
from
my
music?
Yes,
I
want
to
make
some
of
course
Mon
rap
n'est
pas
un
braquage
mais
j'vois
quand
même
des
mains
en
l'air
My
rap
is
not
a
crime,
but
I
still
see
hands
up
in
the
air
Malgré
mon
nom
de
scène,
je
n'traine
pas
dans
les
clubs
de
c'type
Despite
my
stage
name,
I
don't
hang
around
such
clubs
Trop
de
MCs
sont
comme
agrippés
à
une
barre
de
strip
Too
many
MCs
are
clinging
to
strip
bars
like
their
life
depends
on
it
Je
veux
m'enrichir
sans
faire
insulte
à
tous
ceux
qui
galèrent
I
want
to
get
rich
without
insulting
those
who
struggle
Les
frères,
les
démunis,
les
chômeurs,
les
petits
salaires
The
brothers,
the
poor,
the
unemployed,
the
low
paid
Alors
nique
la
haute
couture,
nique
le
luxe
So
screw
high
fashion,
screw
luxury
Tu
peux
t'enfoncer
dans
le
ul-c
tes
prix
de
fils
de
pute
You
can
stick
your
fancy
labels
where
the
sun
doesn't
shine
Bon
client
du
hard
discount,
Lidl
et
Leader
Price
I'm
a
regular
at
the
discount
stores,
Lidl
and
Leader
Price
Je
n'me
reconnais
ni
dans
leurs
discours,
ni
dans
leurs
vibes
I
don't
recognize
myself
in
their
discourse
or
their
vibe
Je
n'suis
pas
dans
le
rap
game
alors
les
featurings
je
dose
I'm
not
in
the
rap
game,
so
I
am
careful
with
features
Sur
l'instru
je
me
promène,
middle
finger
in
the
nose
I
take
the
mic
and
do
my
thing,
middle
finger
in
the
nose
Cette
rime
est
pour
toi
si
t'aimes
le
rap
sans
concession
This
rhyme
is
for
you,
if
you
love
rap
without
concessions
Je
veux
faire
du
biff
sans
salir
la
profession
I
want
to
make
money
without
tarnishing
this
profession
Lyrics
fat
et
boom-chak
pour
néophytes
et
old-timers
Fat
lyrics
and
boom-chak
for
newbies
and
old-timers
De
retour
comme
si
je
m'étais
absenté
une
petite
heure
I'm
back
as
if
I
had
been
away
for
only
an
hour
Coiffé
d'un
casque
audio
depuis
les
premiers
baladeurs
Been
wearing
headphones
since
the
first
portable
CD
players
J'suis
arrivé
dans
l'rap
avec
une
cassette
et
un
sticker
I
arrived
in
rap
with
a
cassette
and
a
sticker
Je
r'partirai
pas
riche
car
j'ai
pas
la
démarche
de
rigueur
I
will
not
leave
rich
because
I
don't
have
the
right
approach
On
a
pas
un
métier
facile
moi
et
mon
équipe
de
kickeurs
My
team
of
kickers
and
I
don't
have
an
easy
job
Auditrices
et
auditeurs,
mon
discours
n'est
pas
versatile
Listeners,
my
discourse
is
not
versatile
J'ai
quelques
bougies
de
plus
donc
j'éclaire
encore
mieux
ma
ville
I
have
a
few
more
years
on
me,
so
I
light
up
my
city
even
more
15
ans
de
lyrics
loyaux,
dévoués
à
la
même
école
15
years
of
loyal
lyrics,
dedicated
to
the
same
school
Mon
rap
vient
d'en
bas
comme
un
uppercut,
d'en
bas
comme
le
pétrole
My
rap
comes
from
the
bottom
like
an
uppercut,
from
the
bottom
like
oil
C'est
l'parcours
du
combattant
pour
faire
exister
l'rap
It's
a
real
struggle
making
rap
exist
Kiffez,
remuez
les
têtes
et
c'qui
a
d'dans
Enjoy
it,
feel
the
rhythm
in
your
head
and
body
Et
pourtant,
il
est
trop
tôt
pour
qu'on
m'enterre
même
si
je
n'suis
pas
dans
les
charts
And
yet,
it's
too
early
to
bury
me
even
if
I
am
not
in
the
charts
Alors
lève
la
main
en
l'air
même
si
t'as
le
bras
en
écharpe
So
raise
your
hand
in
the
air
even
if
it's
in
a
sling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.