Flyy - Wreck (Go Crazy) - traduction des paroles en allemand

Wreck (Go Crazy) - Flyytraduction en allemand




Wreck (Go Crazy)
Wrack (Verrückt werden)
Yea Yea
Ja, Ja
Flyy (Go Crazy)
Flyy (Werde verrückt)
Flyy (Go Crazy)
Flyy (Werde verrückt)
Flyy (Go Crazy)
Flyy (Werde verrückt)
Flyy
Flyy
Ugh
Ugh
I've mastered this
Ich habe das gemeistert
To find a bitch
Eine Schlampe zu finden
With ass and hips
Mit Arsch und Hüften
That ain't even half this chick
Die nicht mal halb so ist wie diese Braut
Her face and lips
Ihr Gesicht und ihre Lippen
Got me like an advocate
Haben mich wie einen Fürsprecher
That camel toe got a slave and master grip (Ugh)
Dieser Kamelzeh hat einen Sklaven- und Meistergriff (Ugh)
Now gone head wit cha bad ass (Wit cha bad ass)
Jetzt geh schon mit deinem geilen Arsch (Mit deinem geilen Arsch)
Work, strip, take dick then go to class
Arbeite, strippe, nimm Schwanz und geh dann zum Unterricht
I'd say that's a full day (That's a full day)
Ich würde sagen, das ist ein voller Tag (Das ist ein voller Tag)
So you deserve to have some fun tonight (Hell yea)
Also verdienst du es, heute Abend etwas Spaß zu haben (Hölle, ja)
You got a load back there a nigga can't withhold
Du hast da hinten eine Ladung, die ein Typ nicht zurückhalten kann
You can't control
Du kannst nicht kontrollieren
Yo ass when it's moving though
Deinen Arsch, wenn er sich aber bewegt
Bout to juke a nigga off of the dance flo
Ich werde einen Typen von der Tanzfläche schubsen
Drop top put that bitch in my Camero
Cabrioverdeck, setz die Schlampe in meinen Camero
It's bout to be a train wreck (Train wreck)
Es wird gleich ein Zugunglück (Zugunglück)
The way she bag it up on my dick (On my dick)
Wie sie es auf meinem Schwanz verpackt (Auf meinem Schwanz)
That ass so hazardous
Dieser Arsch ist so gefährlich
I, I had to get at the bitch (At the bitch)
Ich, ich musste an die Schlampe ran (An die Schlampe ran)
Go Crazy (Go crazy)
Werde verrückt (Werde verrückt)
Go Crazy (Go crazy)
Werde verrückt (Werde verrückt)
Go Crazy (Go crazy)
Werde verrückt (Werde verrückt)
Go Crazy (Go crazy)
Werde verrückt (Werde verrückt)
Go Crazy (Go crazy)
Werde verrückt (Werde verrückt)
Go Crazy (Go crazy)
Werde verrückt (Werde verrückt)
Them other niggaz lying just to take you home
Die anderen Typen lügen nur, um dich nach Hause zu bringen
Well let them lone
Lass sie in Ruhe
They blowing on reg not strong (Ugh, uh)
Sie rauchen nur normales Zeug, nichts Starkes (Ugh, äh)
I bet you never eva felt a dick this long (Long)
Ich wette, du hast noch nie einen so langen Schwanz gespürt (Lang)
Ima make yo man fuckin' hate this song
Ich werde dafür sorgen, dass dein Mann diesen Song hasst
Now drop ya thong
Jetzt lass deinen Tanga fallen
Hit the bong (Hit the bong)
Zieh an der Bong (Zieh an der Bong)
Love me a thick bitch color grey poupon (Color grey poupon)
Ich liebe eine dralle Schlampe, Farbe Grey Poupon (Farbe Grey Poupon)
Ima have to turn my phone airplane mode on
Ich muss mein Handy in den Flugmodus schalten
Ion wanna be bothered
Ich will nicht gestört werden
Ion want no problems (Ugh)
Ich will keine Probleme (Ugh)
2020 feeling bionic (Feeling bionic)
2020 fühle mich bionisch (Fühle mich bionisch)
Smoking on Cali chronic (Cali chronic)
Rauche kalifornisches Chronic (Kalifornisches Chronic)
Damn she a rider bitch (She a rider bitch)
Verdammt, sie ist eine Reiter-Schlampe (Sie ist eine Reiter-Schlampe)
I think I need to keep her (I need to keep her)
Ich glaube, ich muss sie behalten (Ich muss sie behalten)
She stay Louie V'd up (Louie V'd up)
Sie ist immer in Louis V gekleidet (Louis V gekleidet)
Ass ranked off the meter
Ihr Arsch sprengt die Skala
And she a true juker
Und sie ist eine echte Jukerin
Turn around baby let me see that fat juicer
Dreh dich um, Baby, lass mich diesen fetten Entsafter sehen
It's bout to be a train wreck (Train wreck)
Es wird gleich ein Zugunglück (Zugunglück)
The way she bag it up on my dick (On my dick)
Wie sie es auf meinem Schwanz verpackt (Auf meinem Schwanz)
That ass so hazardous
Dieser Arsch ist so gefährlich
I, I had to get at the bitch (At the bitch)
Ich, ich musste an die Schlampe ran (An die Schlampe ran)
Go Crazy (Go crazy)
Werde verrückt (Werde verrückt)
Go Crazy (Go crazy)
Werde verrückt (Werde verrückt)
Go Crazy (Go crazy)
Werde verrückt (Werde verrückt)
Go Crazy (Go crazy)
Werde verrückt (Werde verrückt)
Go Crazy (Go crazy)
Werde verrückt (Werde verrückt)
Go Crazy (Go crazy)
Werde verrückt (Werde verrückt)
Get it, get it, get it
Hol's dir, hol's dir, hol's dir
It's bout to be a train wreck (Train wreck)
Es wird gleich ein Zugunglück (Zugunglück)
The way she bag it up on my dick (On my dick)
Wie sie es auf meinem Schwanz verpackt (Auf meinem Schwanz)
That ass so hazardous
Dieser Arsch ist so gefährlich
I, I had to get at the bitch (At the bitch)
Ich, ich musste an die Schlampe ran (An die Schlampe ran)
Go Crazy (Go crazy)
Werde verrückt (Werde verrückt)
Go Crazy (Go crazy)
Werde verrückt (Werde verrückt)
Go Crazy (Go crazy)
Werde verrückt (Werde verrückt)
Go Crazy (Go crazy)
Werde verrückt (Werde verrückt)
Go Crazy (Go crazy)
Werde verrückt (Werde verrückt)
Go Crazy (Go crazy)
Werde verrückt (Werde verrückt)
Yea, yea
Ja, ja
Yo, yo
Yo, yo
Get it, get it, get it, get it
Hol's dir, hol's dir, hol's dir, hol's dir
Work work
Arbeite, arbeite
Twerk twerk
Twerke, twerke
Work work
Arbeite, arbeite
Twerk twerk
Twerke, twerke
Flyy tyme
Flyy Zeit
Get to the flo now
Geh jetzt auf den Boden
Go Crazy (Go Crazy)
Werde verrückt (Werde verrückt)
Chi town (Go Crazy)
Chi-Stadt (Werde verrückt)
LA (Go Crazy)
LA (Werde verrückt)
Sin city (Go Crazy)
Sin City (Werde verrückt)
Detroit (Go Crazy)
Detroit (Werde verrückt)
ATL (Go Crazy)
ATL (Werde verrückt)
Kansas City (Go Crazy)
Kansas City (Werde verrückt)
O town (Go Crazy)
O-Stadt (Werde verrückt)
Rocktown (Go Crazy)
Rocktown (Werde verrückt)
Ohio (Go Crazy)
Ohio (Werde verrückt)
H town (Go Crazy)
H-Stadt (Werde verrückt)
AZ (Go Crazy)
AZ (Werde verrückt)
Out in the bay (Go Crazy)
Draußen in der Bay (Werde verrückt)
MA (Go Crazy)
MA (Werde verrückt)
Minnesota (Go Crazy)
Minnesota (Werde verrückt)
Errybody (Go Crazy)
Alle (Werde verrückt)
It's bout to be a train wreck (Train wreck)
Es wird gleich ein Zugunglück (Zugunglück)
The way she bag it up on my dick (On my dick)
Wie sie es auf meinem Schwanz verpackt (Auf meinem Schwanz)
That ass so hazardous
Dieser Arsch ist so gefährlich
I, I had to get at the bitch (At the bitch)
Ich, ich musste an die Schlampe ran (An die Schlampe ran)
Go Crazy (Go crazy)
Werde verrückt (Werde verrückt)
Go Crazy (Go crazy)
Werde verrückt (Werde verrückt)
Go Crazy (Go crazy)
Werde verrückt (Werde verrückt)
Go Crazy (Go crazy)
Werde verrückt (Werde verrückt)
Go Crazy (Go crazy)
Werde verrückt (Werde verrückt)
Go Crazy (Go crazy)
Werde verrückt (Werde verrückt)





Writer(s): Terez Woodfork


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.