Paroles et traduction Flávio José - A Natureza das Coisas - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Natureza das Coisas - Live
The Nature of Things - Live
Ô...
xa-la-la-la-la
Oh...
sha-la-la-la-la
Ô...
xa-la-la-la-la
Oh...
sha-la-la-la-la
Ô...
xa-la-la-la-la
Oh...
sha-la-la-la-la
Ô...
coisa
boa
é
namorar
Oh...
how
good
it
is
to
be
in
love
Se
avexe
não
Don't
you
worry
Amanhã
pode
acontecer
tudo
Tomorrow
anything
can
happen
Inclusive
nada
Even
nothing
Se
avexe
não
Don't
you
worry
Que
a
largata
rasteja
até
o
dia
em
que
cria
asas
The
caterpillar
crawls
until
the
day
it
grows
wings
Se
avexe
não
Don't
you
worry
Que
a
burrinha
da
felicidade
nunca
se
atrasa
The
little
donkey
of
happiness
is
never
late
Se
avexe
não
Don't
you
worry
Amanhã
ela
para
na
porta
da
sua
casa
Tomorrow
it
will
stop
at
your
door
Se
avexe
não
Don't
you
worry
Toda
caminhada
começa
no
primeiro
passo
Every
journey
begins
with
the
first
step
A
natureza
não
tem
pressa
Nature
is
not
in
a
hurry
Segue
seu
compasso
It
follows
its
own
rhythm
Inexoravelmente
chega
lá
Inexorably
it
gets
there
Se
avexe
não
Don't
you
worry
Ouve
sempre
quem
vai
subindo
a
ladeira
Always
listen
to
those
who
are
climbing
the
hill
Seja
princesa
ou
seja
lavadeira
Be
it
a
princess
or
a
washerwoman
Pra
ir
mais
alto
vai
ter
que
suar
To
go
higher
you
will
have
to
sweat
E
vamos
cantar,
quero
ouvir
todo
mundo!
And
let's
sing,
I
want
to
hear
everyone!
Ô...
xa-la-la-la-la
Oh...
sha-la-la-la-la
Ô...
xa-la-la-la-la
Oh...
sha-la-la-la-la
Ô...
xa-la-la-la-la
Oh...
sha-la-la-la-la
Ô...
coisa
boa
é
namorar
Oh...
how
good
it
is
to
be
in
love
Agora
vocês
cantam
e
eu
respondo
pra
vocês
Now
you
sing
and
I'll
answer
you
Vamo
mais
uma,
eu
quero
ouvir,
como
é
que
é?
Let's
do
one
more,
I
want
to
hear,
how
is
it?
(Se
avexe
não)
(Don't
you
worry)
Amanhã
pode
acontecer
tudo
Tomorrow
anything
can
happen
Inclusive
nada
Even
nothing
(Se
avexe
não)
(Don't
you
worry)
Que
a
largata
rasteja
até
o
dia
em
que
cria
asas
The
caterpillar
crawls
until
the
day
it
grows
wings
Outra
vez!
One
more
time!
(Se
avexe
não)
(Don't
you
worry)
Que
a
burrinha
da
felicidade
nunca
se
atrasa
The
little
donkey
of
happiness
is
never
late
É
com
vocês
It's
with
you
(Se
avexe
não)
(Don't
you
worry)
Amanhã
ela
para
na
porta
da
sua
casa
Tomorrow
it
will
stop
at
your
door
Bem
forte,
agora
quero
ouvir
como
é
que
é
Loudly
now,
I
want
to
hear
how
it
is
(Se
avexe
não)
(Don't
you
worry)
Toda
caminhada
começa
no
primeiro
passo
Every
journey
begins
with
the
first
step
A
natureza
não
tem
pressa
Nature
is
not
in
a
hurry
Segue
seu
compasso
It
follows
its
own
rhythm
Inexoravelmente
chega
lá
Inexorably
it
gets
there
Se
avexe
não
Don't
you
worry
Ouve
sempre
quem
vai
subindo
a
ladeira
Always
listen
to
those
who
are
climbing
the
hill
Seja
princesa
ou
seja
lavadeira
Be
it
a
princess
or
a
washerwoman
Pra
ir
mais
alto
vai
ter
que
suar
To
go
higher
you
will
have
to
sweat
Vamos
cantar,
vamo
lá!
Let's
sing,
come
on!
Ô...
xa-la-la-la-la
Oh...
sha-la-la-la-la
Ô...
xa-la-la-la-la
Oh...
sha-la-la-la-la
Ô...
xa-la-la-la-la
Oh...
sha-la-la-la-la
Ô...
coisa
boa
é
namorar
Oh...
how
good
it
is
to
be
in
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.