Flávio José - De Mala & Cuia - Live - traduction des paroles en allemand

De Mala & Cuia - Live - Flávio Josétraduction en allemand




De Mala & Cuia - Live
Mit Sack und Pack - Live
Agora eu vou deixar com vocês
Jetzt überlasse ich es euch
Canta pra mim, vamo lá, de mala e cuia, todo mundo
Singt für mich, los geht's, mit Sack und Pack, alle zusammen
Na minha casa sobrando espaço
In meinem Haus ist reichlich Platz
Guardei de mim um pedaço e reservei pre você
Ich habe einen Teil von mir aufbewahrt und nur für dich reserviert
Na minha casa sobrando rede
In meinem Haus gibt es reichlich Hängematten
Sobra torno na parede e amor pra dar e vender
Es gibt Haken an der Wand und Liebe im Überfluss
Na minha casa toda hora é hora
In meinem Haus ist jede Zeit die richtige Zeit
A gente ri, a gente chora, a gente se diverte
Wir lachen, wir weinen, wir amüsieren uns
E nesse flerte você botando as unhas de fora
Und bei diesem Flirt zeigst du deine Krallen
Nosso amor não demora e logo acontece
Unsere Liebe lässt nicht lange auf sich warten und geschieht bald
Na minha casa toda hora é hora
In meinem Haus ist jede Zeit die richtige Zeit
A gente ri, a gente chora, a gente se diverte
Wir lachen, wir weinen, wir amüsieren uns
E nesse flerte você botando as unhas de fora
Und bei diesem Flirt zeigst du deine Krallen
Nosso amor não demora e logo acontece
Unsere Liebe lässt nicht lange auf sich warten und geschieht bald
Pode vir de mala e cuia amor
Komm ruhig mit Sack und Pack, meine Liebe
Que eu não vou nem pro povo
Mir sind die Leute egal
Nosso amor cobiçado
Unsere Liebe ist begehrt
E não vai ser maltratado
Und wird nicht schlecht behandelt
Por ninguém de novo (canta pra mim, quero ouvir)
Von niemandem mehr (singt für mich, ich will es hören)
Pode vir de mala e cuia amor
Komm ruhig mit Sack und Pack, meine Liebe
Que eu não vou nem pro povo (deixa comigo)
Mir sind die Leute egal (überlass es mir)
Nosso amor cobiçado
Unsere Liebe ist begehrt
E não vai ser maltratado
Und wird nicht schlecht behandelt
Por ninguém de novo
Von niemandem mehr
Valeu!
Danke!





Writer(s): Philipe Rangel Santos De Castro, Davi Jonas Delmiro De Oliveira Silva, Victor Hugo, Samuel Delmiro De Oliveira Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.