Flávio José - Espumas ao Vento - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Flávio José - Espumas ao Vento - Live




Espumas ao Vento - Live
Espumas ao Vento - Live
Sei que dentro ainda mora um pedacinho de mim
I know a piece of me still lives within you
Um grande amor não se acaba assim
A great love doesn't end like this
Feito espumas ao vento
Like foam in the wind
Não é coisa de momento, raiva passageira
It's not a momentary thing, a fleeting anger
Mania que e passa feito brincadeira
A whim that comes and goes like a joke
O amor deixa marcas que não pra apagar
Love leaves marks that can't be erased
Sei que errei e aqui pra te pedir perdão
I know I made a mistake and I'm here to ask for your forgiveness
Cabeça doida, coração na mão
Crazy head, heart in my hand
Desejo pegando fogo
Desire burning like fire
Sem saber direito aonde ir e o que fazer
Without knowing where to go or what to do
Eu não encontro uma palavra pra te dizer
I can't find a single word to tell you
Mas se eu fosse você, amor, eu voltava pra mim de novo
But if I were you, my love, I would come back to me again
E de uma coisa fique certa, amor
And of one thing be certain, my love
A porta vai 'tar sempre aberta, amor
The door will always be open, my love
O meu olhar vai dar uma festa, amor
My eyes will throw a party, my love
Na hora que você chegar
The moment you arrive
E de uma coisa fique certa, amor
And of one thing be certain, my love
A porta vai 'tar sempre aberta, amor
The door will always be open, my love
O meu olhar vai dar uma festa, amor
My eyes will throw a party, my love
Na hora que você chegar
The moment you arrive
Essa é pra cantar agarradinho, bem juntinho
This one is to sing embraced, close together
E matar a saudade
And kill the longing
Mandar o seu recado pra alguém que você gosta
Send your message to someone you love
Vocês!
You!
(Sei que dentro ainda mora um pedacinho de mim)
(I know a piece of me still lives within you)
(Um grande amor não se acaba assim)
(A great love doesn't end like this)
(Feito espumas ao vento)
(Like foam in the wind)
Não é coisa de momento, (raiva passageira)
It's not a momentary thing, (a fleeting anger)
Mania que e passa (feito brincadeira)
A whim that comes and goes (like a joke)
O amor deixa marcas que não pra apagar
Love leaves marks that can't be erased
E vocês!
And you!
(Sei que errei e aqui pra te pedir perdão)
(I know I made a mistake and I'm here to ask for your forgiveness)
Cabeça doida, coração na mão
Crazy head, heart in my hand
(Desejo pegando fogo)
(Desire burning like fire)
Sem saber direito aonde ir e o que fazer
Without knowing where to go or what to do
(Eu não encontro uma palavra) pra te dizer
(I can't find a word) to tell you
(Mas se eu fosse você, amor) eu voltava pra mim de novo
(But if I were you, my love) I would come back to me again
E o que mais? Diz!
And what else? Tell me!
(E de uma coisa fique certa, amor)
(And of one thing be certain, my love)
A porta vai 'tar sempre aberta, amor
The door will always be open, my love
O meu olhar vai dar uma festa, amor
My eyes will throw a party, my love
Na hora que você chegar
The moment you arrive
E aí?
And then?
(E de uma coisa fique certa, amor)
(And of one thing be certain, my love)
(A porta vai 'tar sempre aberta, amor)
(The door will always be open, my love)
(O meu olhar vai dar uma festa, amor)
(My eyes will throw a party, my love)
Na hora que você chegar
The moment you arrive
Diz comigo, vem todo mundo, vem cantar!
Say it with me, everyone come on, come sing!
E de uma coisa fique certa, amor
And of one thing be certain, my love
(A porta vai 'tar sempre aberta) amor
(The door will always be open) my love
(O meu olhar vai dar uma festa) amor
(My eyes will throw a party) my love
(Na hora que você chegar)
(The moment you arrive)
Diz!
Say it!
(E de uma coisa fique certa) amor
(And of one thing be certain) my love
(A porta vai 'tar sempre aberta) amor
(The door will always be open) my love
(O meu olhar vai dar uma festa) amor
(My eyes will throw a party) my love
Na hora que você chegar
The moment you arrive





Writer(s): Jose Accioly Cavalcante Neto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.