Paroles et traduction Renegado - Pra Quê?
Tá
chapa
quente
e
é
gente
comendo
gente
Всё
накалено
до
предела,
люди
пожирают
друг
друга,
Perde
olho
e
perde
dente,
eu
te
pergunto
pra
que?
Теряют
зубы
и
глаза,
я
тебя
спрашиваю,
зачем?
Tanta
gana
pra
ter
grana
só
no
bolso
dos
bacanas
Столько
жажды
наживы,
деньги
только
в
карманах
богачей,
E
só
não
sobra
para
gente
como
eu
e
você
А
таким,
как
мы
с
тобой,
ничего
не
остается.
Se
você
não
sabe
o
peixe
morre
pela
boca
Если
ты
не
знаешь,
рыба
гибнет
из-за
своего
рта,
Boca
cheia,
bolso
cheio
e
a
cabeça
oca
Рот
полон,
карман
полон,
а
голова
пуста.
Julgam
sua
pele,
sua
classe
e
sua
roupa
Судят
по
цвету
кожи,
по
классу
и
одежде,
Minha
voz
não
cala
mesmo
quando
fica
rouca
Мой
голос
не
умолкает,
даже
когда
становится
хриплым.
Pra
que,
tanta
gula?
Eu
te
pergunto
por
quê?
Зачем
столько
жадности?
Я
спрашиваю
тебя,
почему?
Pra
que,
tanta
gula?
Eu
não
consigo
entender
Зачем
столько
жадности?
Я
не
могу
понять.
Pra
que,
tanta
gula?
Eu
te
pergunto
por
quê?
Зачем
столько
жадности?
Я
спрашиваю
тебя,
почему?
Pra
que,
tanta
gula?
Eu
não
consigo
entender
Зачем
столько
жадности?
Я
не
могу
понять.
É
panelaço
antes
panela
vazia,
Лучше
стучать
кастрюлями,
чем
иметь
пустые
тарелки,
Eu
tô
puto
com
a
putaria
assim
não
dá
pra
vencer
Я
зол
на
весь
этот
бардак,
так
не
победить.
Coxinha
versospetralha,
sistema
entope
a
calha
Правые
против
левых,
система
засоряет
сток,
Mas
não
tem
água
pra
sujeira
descer
Но
нет
воды,
чтобы
смыть
всю
эту
грязь.
Se
você
não
sabe
o
peixe
morre
pela
boca
Если
ты
не
знаешь,
рыба
гибнет
из-за
своего
рта,
Boca
cheia,
bolso
cheio
e
a
cabeça
oca
Рот
полон,
карман
полон,
а
голова
пуста.
Julgam
sua
pele,
sua
classe
e
sua
roupa
Судят
по
цвету
кожи,
по
классу
и
одежде,
Minha
voz
não
cala
mesmo
quando
fica
rouca
Мой
голос
не
умолкает,
даже
когда
становится
хриплым.
Pra
que,
tanta
gula?
Eu
te
pergunto
por
quê?
Зачем
столько
жадности?
Я
спрашиваю
тебя,
почему?
Pra
que,
tanta
gula?
Eu
não
consigo
entender
Зачем
столько
жадности?
Я
не
могу
понять.
Pra
que,
tanta
gula?
Eu
te
pergunto
por
quê?
Зачем
столько
жадности?
Я
спрашиваю
тебя,
почему?
Pra
que,
tanta
gula?
Eu
não
consigo
entender
Зачем
столько
жадности?
Я
не
могу
понять.
Sobrevivente,
por
natureza
Выживший
по
своей
природе,
Eu
desempenho
com
nobreza
o
posto
de
lutador
Я
благородно
несу
звание
бойца.
Cada
um
com
seus
BO
cada
um
com
a
sua
dor
У
каждого
свои
проблемы,
у
каждого
своя
боль,
Cada
um
é
cada
um
e
na
pista
só
desamor
Каждый
сам
за
себя,
и
на
пути
только
разочарование.
Tem
sede
de
que?
Tem
fome
de
que?
Жажда
чего?
Голод
чего?
Todo
o
dia
a
mesma
sina
a
gente
se
degladia
Каждый
день
одна
и
та
же
участь,
мы
сражаемся
друг
с
другом,
Por
biqueira
por
esquina
e
os
Boys
só
no
lazer
За
каждый
угол,
за
каждую
точку,
а
копы
только
отдыхают.
Como
animais
nos
caçam
nos
julgam
sempre
marginais
Как
зверей,
нас
преследуют,
судят,
всегда
считают
маргиналами,
Nós
e
nossos
ancestrais
Нас
и
наших
предков.
Roubam
a
brisa
declaram
ilegais
Крадут
свободу,
объявляют
незаконными
Ervas
que
só
trazem
a
paz
Травы,
которые
приносят
только
мир.
Futuro
furtado
presente
é
passado
Будущее
украдено,
настоящее
— это
прошлое,
Se
é
pobre
e
preto
já
tá
condenado
Если
ты
беден
и
черен,
ты
уже
осужден.
De
mais
a
mais
tanto
fez
tanto
faz
Слишком
много,
слишком
мало,
все
равно,
Se
somos
Cristo
ou
Barrabás
Христос
мы
или
Варрава.
Meus
sonhos
se
misturam
com
minhas
contradições
Мои
мечты
смешиваются
с
моими
противоречиями,
No
meu
peito
ainda
bombeia
novas
revoluções
В
моей
груди
все
еще
бьется
сердце
новых
революций.
A
gente
não
quer
só
comida
Мы
хотим
не
только
еды,
A
gente
quer
bebida
divisão
e
arte
Мы
хотим
выпивки,
разделения
и
искусства.
(Flávio
Renegado/
Gustavo
Magua)
(Flávio
Renegado/
Gustavo
Magua)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.