Flávio Venturini - Beijo Solar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flávio Venturini - Beijo Solar




Beijo Solar
Солнечный поцелуй
Agora eu vou ti dizer
Сейчас я тебе расскажу
De um amor que eu não vou esquecer
О любви, которую я не забуду
Ouro Preto ao entardecer
Ору-Прету на закате
É você
Это ты
Como eu gostava de ver
Как мне нравилось видеть
Teus cabelos ao vento solar
Твои волосы на солнечном ветру
Numa taça de vinho Routhier
В бокале вина Routhier
Pra te amar
Чтобы любить тебя
Se não se soube entender
Если мы не смогли понять друг друга
Foi tão lindo sentir por você
Было так прекрасно чувствовать к тебе
A beleza infinita de ser
Бесконечную красоту бытия
Imortal
Бессмертного
Essa canção é pra lembrar
Эта песня лишь для того, чтобы вспомнить
Vi mil estrelas no cèu a brilhar
Тысячу звёзд я видел, сияющих в небе
Da maravilha que foi sentir
О чуде, которым было чувствовать
Essa mágia de um beijo solar
Эту магию солнечного поцелуя
E quando eu passear
И когда я буду гулять
Tartarugas e peixes no mar
Черепахи и рыбы в море
Na baía a magia lembrar
В заливе вспомнить магию
O que é o amor
Что такое любовь
Meus olhos vão se molhar
Мои глаза будут мокрыми
Seus cabelos vão se rebelar
Твои волосы будут развеваться
Meu piano não pode entoar
Мое пианино не сможет сыграть
A canção do amor
Песню любви
E agora eu quero seguir
И теперь я хочу продолжить
Minha vida vai ser procurar
Моя жизнь будет поиском
Teu sorriso tão lindo ao chegar
Твоей прекрасной улыбки при встрече
Meu amor
Моя любовь
E com você eu quero cantar
И с тобой я хочу спеть
Uma cançãp do Beatles no ar
Песню Битлз в воздухе
Yes, now more lonely nights
Yes, now more lonely nights (Да, теперь больше одиноких ночей)
valeu, sim valeu
Это стоило того, да, только это стоило того
Nossos momentos que vão ficar
Наши моменты, которые останутся
Bem no fundo desse mar
Глубоко на дне этого моря
De uma baía a me levar
В заливе, который унесет меня
Das montanhas de Minas Gerais
От гор Минас-Жерайс
E com você eu cantar
И с тобой я спою
Essa canção que é pra lembrar
Эту песню, которая лишь для того, чтобы вспомнить
Essa magia de um beijo sem mar
Эту магию поцелуя без моря
Meu amor, meu lindo amor
Моя любовь, моя прекрасная любовь
Meu amor
Моя любовь
Meu lindo amor
Моя прекрасная любовь
Meu amor
Моя любовь
Meu lindo amor
Моя прекрасная любовь





Writer(s): Flávio Venturini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.