Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
calor
já
chega
a
mil
Die
Hitze
erreicht
schon
tausend
Grau
em
graus
centígrados
Grad
in
Celsius
Você
vai
derreter
Du
wirst
schmelzen
A
noite
eu
vou
por
aí
In
der
Nacht
ziehe
ich
umher
Na
corrente
de
ar
In
der
Zugluft
Que
passa
sempre
às
dez,
sempre
Die
immer
um
zehn
kommt,
immer
Passa
às
dez
Kommt
um
zehn
Que
eu
fumo,
tusso
e
trago
Dass
ich
rauche,
huste
und
einatme
Todo
seu
calor
Deine
ganze
Hitze
Se
eu
fico
mais
um
dia
Wenn
ich
noch
einen
Tag
bleibe
Vou
virar
vapor
Werde
ich
verdampfen
Te
olho
à
queima
roupa
Ich
schaue
dich
aus
nächster
Nähe
an
A
noite
é
para
ti
Die
Nacht
gehört
dir
Queimar
e
consumir
Zu
brennen
und
zu
verzehren
Que
eu
só
sei
arder
Denn
ich
weiß
nur
zu
glühen
E
sempre
é
verão
Und
es
ist
immer
Sommer
Nesse
Rio,
nesse
Rio
In
diesem
Rio,
in
diesem
Rio
Eu
só
sei
arder
Ich
weiß
nur
zu
glühen
O
ano
inteiro
é
verão
Das
ganze
Jahr
ist
Sommer
Ninguém
consegue
dormir
Niemand
kann
schlafen
Boca
seca,
cama
quente
Mund
trocken,
Bett
heiß
A
noite
inteira,
na
frigideira
Die
ganze
Nacht
in
der
Pfanne
Vem
que
a
nossa
prisão
Komm,
unser
Gefängnis
É
lenha
na
fogueira
em
combustão
Ist
Holz
im
brennenden
Feuer
Por
um
verão
Für
einen
Sommer
Que
eu
fumo,
tusso
...
Dass
ich
rauche,
huste
...
Nasceu
ao
sol,
nosso
amor
de
verão
Geboren
in
der
Sonne,
unsere
Sommerliebe
Entre
o
céu,
o
mar
e
tudo,
Zwischen
Himmel,
Meer
und
allem,
Tudo
que
é
bom.
Allem
was
gut
ist.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruce Hornsby, John Hornsby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.