Flávio Venturini - Girassol - traduction des paroles en allemand

Girassol - Flávio Venturinitraduction en allemand




Girassol
Sonnenblume
Quem diria que uma flor
Wer hätte gedacht, dass eine Blume
Era a chave que faltou
Der Schlüssel war, der fehlte
Para abrir um coração
Um ein Herz zu öffnen
Trancado sem amor
Verschlossen ohne Liebe
Quem olhar pro céu vai ver
Wer in den Himmel schaut, wird sehen
Nova estrela a brilhar
Einen neuen Stern leuchten
Tudo pode acontecer
Alles kann geschehen
É acreditar
Man muss nur daran glauben
Um girassol
Eine Sonnenblume
Que rompe a escuridão na claridade da manhã
Die die Dunkelheit durchbricht in der Helligkeit des Morgens
Um girassol
Eine Sonnenblume
Pra mim
Für mich
Quem sonhar por uma vez
Wer einmal träumt
Terá asas pra voar
Bekommt Flügel zum Fliegen
Viajar o mundo é
Die Welt zu bereisen ist
Mais vida encontrar
Mehr Leben zu finden
Quem quiser amar alguém
Wer jemanden lieben will
Tem que se amar também
Muss sich auch selbst lieben
No calor de cada um
In der Wärme eines jeden
Verdade sempre vem
Kommt immer die Wahrheit
Hoje não me sinto
Heute fühle ich mich nicht allein
O que sonhei chegou
Was ich träumte, ist eingetroffen
Medo ou tempestade não me cegam
Angst oder Sturm können mich nicht blenden
Achei um Sol pra mim
Ich fand eine Sonne für mich
Um girassol
Eine Sonnenblume
Que rompe a escuridão na claridade da manhã
Die die Dunkelheit durchbricht in der Helligkeit des Morgens
Um girassol
Eine Sonnenblume
Pra mim
Für mich
Dia claro, Sol brilhou
Klarer Tag, die Sonne schien
Mais um inverno se passou
Ein weiterer Winter ist vergangen
Paraíso é o teu olhar
Paradies ist dein Blick
E a vida sem parar
Und das Leben ohne Halt
Quem quiser amar alguém
Wer jemanden lieben will
Tem que se amar também
Muss sich auch selbst lieben
No olhar de cada um
Im Blick eines jeden
Procure sempre ver
Suche immer zu sehen
Essa luz em nosso olhar
Dieses Licht in unserem Blick
O que sonhei chegou
Was ich träumte, ist eingetroffen
Medo ou tempestade não me cegam
Angst oder Sturm können mich nicht blenden
Achei um Sol pra mim
Ich fand eine Sonne für mich
Um girassol
Eine Sonnenblume
Que rompe a escuridão na claridade da manhã
Die die Dunkelheit durchbricht in der Helligkeit des Morgens
Um girassol
Eine Sonnenblume
Pra mim
Für mich





Writer(s): Flávio Venturini, Luis Claudio Fraga De Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.