Flávio Venturini - O Que Tem de Ser - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Flávio Venturini - O Que Tem de Ser




O Que Tem de Ser
What Has to Be
Se um de nós pensar melhor
If one of us thinks better
O que tem a fazer
What is to be done
Para não chorar depois
So as not to cry later
No lugar que o amor deitou
In the place where love lies
Se retém o calor
If the warmth remains
Tudo faz lembrar
Everything reminds
Nós dois
You and I
Nós dois
You and I
É o que
That is what is
E o que tem de ser
And what has to be
Depois
Later
Pra que chorar
What is the point of crying
E se arrepender?
And regretting?
O lugar que o amor pisou
The place where love stepped
Não levou a maré
Did not take the tide
Nosso amor ficou, de
Our love remained, standing
Se um de nós pensar melhor
If one of us thinks better
O que tem a perder
What is to be lost
Para pra pensar, em nós
To stop and think, about us
Depois
Later
Pra que chorar
What is the point of crying
E se arrepender?
And regretting?
Nós dois
You and I
É o que
That is what is
E o que tem de ser
And what has to be
É um dizer que não
It is only one saying no
Que não vai ter mais fim
That there will be no more end
Para o amor dizer, que sim
For love to say, yes
Se um de nós pensar melhor
If one of us thinks better
O que tem a perder
What is to be lost
Para pra pensar, em nós
To stop and think, about us
Nós dois
You and I
É o que
That is what is
E o que tem de ser
And what has to be
Depois
Later
Pra que chorar
What is the point of crying
E se arrepender?
And regretting?
(Volta pra mim)
(Come back to me)
Volta pra mim
Come back to me
Volta pra mim
Come back to me
Volta pra mim
Come back to me
(Volta pra mim)
(Come back to me)
Volta pra mim
Come back to me
(Volta pra mim)
(Come back to me)
Volta pra mim
Come back to me
(Volta pra mim)
(Come back to me)
Volta pra mim
Come back to me
(Volta pra mim)
(Come back to me)
Volta pra mim
Come back to me
(Volta pra mim)
(Come back to me)





Writer(s): Flavio Venturini, Ronaldo Bastos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.