Flávio Venturini - Paisagem Da Janela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flávio Venturini - Paisagem Da Janela




Da janela lateral do quarto de dormir
Боковое окно от спальной комнате
Vejo uma igreja, um sinal de glória
Я вижу церковь, знамение славы
Vejo um muro branco e um vôo pássaro
Вижу белые стены и полет птицы
Vejo uma grade e um velho sinal
Я вижу решетку и старый сигнал
Mensageiro natural de coisas naturais
Посланник природных естественных вещей
Quando eu falava dessas cores mórbidas
Когда я говорил эти цвета отмечается нездоровый
Quando eu falava desses homens sórdidos
Когда я говорил эти мужчины грязные
Quando eu falava desse temporal
Когда я говорил этой временной
Você não escutou
Вы не послушали
Você não quer acreditar
Вы не хотите верить
Mas isso é tão normal
Но это так нормально
Você não quer acreditar
Вы не хотите верить
E eu apenas era
И я просто был
Cavaleiro marginal lavado em ribeirão
Рыцарь marginal мыть в рибейран -
Cavaleiro negro que viveu mistérios
Черный рыцарь, который жил тайны
Cavaleiro e senhor de casa e árvore
Рыцарь и господа дом и дерево
Sem querer descanso nem dominical
Не желая покоя, ни воскресной
Cavaleiro marginal banhado em ribeirão
Рыцарь marginal покрытием в рибейран -
Conheci as torres e os cemitérios
Встретил башни и кладбища
Conheci os homens e os seus velórios
Я встретил людей, и свои поминки
Quando olhava na janela lateral
Когда он смотрел в сторону окна
Do quarto de dormir
Мороз
Você não quer acreditar
Вы не хотите верить
Mas isso é tão normal
Но это так нормально
Um cavaleiro marginal
Рыцарь marginal
Banhado em ribeirão
Купались в рибейран -
Você não quer acreditar
Вы не хотите верить
Mas isso é tão normal
Но это так нормально
Um cavaleiro marginal
Рыцарь marginal
Banhado em ribeirão
Купались в рибейран -
Você não quer acreditar
Вы не хотите верить
Mas isso é tão normal
Но это так нормально
Um cavaleiro marginal
Рыцарь marginal
Banhado em ribeirão
Купались в рибейран -
Você não quer acreditar
Вы не хотите верить
Mas isso é tão normal
Но это так нормально
Um cavaleiro marginal...
Рыцарь marginal...





Writer(s): Fernando Rocha Brant, Salomao (filho) Borges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.