Flávio Venturini - Para Lennon e McCartney - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Flávio Venturini - Para Lennon e McCartney




Para Lennon e McCartney
For Lennon and McCartney
Por que vocês não sabem do lixo ocidental?
Why don’t you know about Western rubbish?
Não precisam mais temer
There’s no need to fear anymore
Não precisam da solidão
There’s no need for solitude
Todo dia é dia de viver
Every day is a day to live
Por que você não verá meu lado ocidental?
Why won’t you see my Western side?
Não precisa medo não
There’s no need for fear
Não precisa da timidez
There’s no need for shyness
Todo dia é dia de viver
Every day is a day to live
Por que vocês não sabem do lixo ocidental?
Why don’t you know about Western rubbish?
Não precisam mais temer
There’s no need to fear anymore
Não precisam da solidão
There’s no need for solitude
Todo dia é dia de viver
Every day is a day to live
Por que você não verá meu lado ocidental?
Why won’t you see my Western side?
Não precisa medo não
There’s no need for fear
Não precisa da timidez
There’s no need for shyness
Todo dia é dia de viver
Every day is a day to live
Eu sou da América do Sul
I’m from South America
Eu sei, vocês não vão saber
I know, you won’t know
Mas agora, eu sou cowboy
But now, I’m a cowboy
Sou do ouro, eu sou vocês
I’m of gold, I’m you
Sou do mundo, sou Minas Gerais
I’m of the world, I’m Minas Gerais
Eu sou da América do Sul
I’m from South America
Eu sei, vocês não vão saber
I know, you won’t know
Mas agora, eu sou cowboy
But now, I’m a cowboy
Sou do ouro, eu sou vocês
I’m of gold, I’m you
Sou do mundo, sou Minas Gerais
I’m of the world, I’m Minas Gerais
Mas agora, eu sou cowboy
But now, I’m a cowboy
Sou do ouro, eu sou vocês
I’m of gold, I’m you
Sou do mundo, sou Minas Gerais
I’m of the world, I’m Minas Gerais
Eu sou da América do Sul
I’m from South America
Eu sei, vocês não vão saber
I know, you won’t know
Eu sou da América do Sul
I’m from South America
Eu sei, vocês não vão saber
I know, you won’t know
Eu sou da América do Sul
I’m from South America
Eu sei, vocês não vão saber
I know, you won’t know
Eu sou da América do Sul
I’m from South America
Sou do mundo, sou Minas Gerais
I’m of the world, I’m Minas Gerais
Eu sou da América do Sul
I’m from South America
Sou do mundo, sou Minas Gerais
I’m of the world, I’m Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
I’m of the world, I’m Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
I’m of the world, I’m Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
I’m of the world, I’m Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
I’m of the world, I’m Minas Gerais





Writer(s): Fernando Brant, Marcio Borges, Lo Borges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.