Flavio Venturini feat. Nana Caymmi & Toninho Horta - Solidão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flavio Venturini feat. Nana Caymmi & Toninho Horta - Solidão




Tenho tantos segredos e nem um ouvido,
У меня так много секретов, и ни одно ухо,
Meus internos sonhos guardados em vidro,
Мои внутренние мечты, сохраненные в стекло,
É tão fácil sabê-los é tão fácil amigo,
Это так просто, знать их так легко друг,
Se quebrar a redoma expõe meu abrigo.
Если разбить купол предоставляет моем убежище.
É dificil deixar nossa vida de lado,
Это трудно, чтобы сделать нашу жизнь в сторону,
Para dar um espaço a um vizinho ferido,
Чтобы дать пространство соседа ранен,
Sem ficar lamentando o tempo perdido,
Без проживания, оплакивая потерянное время,
Sem saber que este tempo é o que foi vivido.
Не зная, что это время, что жил.
Se me olhar, Vai notar,
Если смотреть на меня, заметить,,
Que é perguntar,
Что, просто спросить,
E num segundo vai estar,
И второй будет,
Aqui dentro...
Здесь, внутри...
E eu fico em silêncio e espero respostas,
И я стою в тишине, и я надеюсь ответы,
Uma ajuda de dentro, mas queria de fora,
Помощь изнутри, но хотел за пределами,
Uma mão que se estenda e chegue sem medo,
Рука, которая расширяется и приезжайте без страха,
Quebrando a redoma, expondo os segredos.
Пробив купол, выставляя секреты.
É dificil deixar nossa vida de lado,
Это трудно, чтобы сделать нашу жизнь в сторону,
Para dar um espaço a um vizinho ferido,
Чтобы дать пространство соседа ранен,
Sem ficar lamentando o tempo perdido,
Без проживания, оплакивая потерянное время,
Sem saber que este tempo é o que foi vivido.
Не зная, что это время, что жил.
Se me olhar, Vai notar,
Если смотреть на меня, заметить,,
Que é perguntar,
Что, просто спросить,
E num segundo vai estar,
И второй будет,
Aqui dentro...
Здесь, внутри...
Alguém se vire para este momento,
Кто-то, если повернуть на данный момент,
Alguém se vire olhe aqui dentro,
Кто-то, если повернуть вот что внутри,
Não quero ter a tua alma fria,
Не хочу, чтобы души твоей холодной,
Eu quero apenas uma mão na minha.
Я хочу, чтобы только рука в моей.
Se me olhar, Vai notar,
Если смотреть на меня, заметить,,
Que é perguntar,
Что, просто спросить,
E num segundo vai estar,
И второй будет,
Aqui dentro...
Здесь, внутри...
Se me olhar, Vai notar,
Если смотреть на меня, заметить,,
Que é perguntar,
Что, просто спросить,
E num segundo vai estar,
И второй будет,
Aqui dentro... Onde ninguem está.
Здесь, внутри... Там, где никто другой.





Writer(s): Murilo Antunes, Flavio Venturini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.