Paroles et traduction Flávio Venturini - Trator
Você
me
diz
que
eu
sou
igual
ventania
You
tell
me
I'm
like
the
wind
Você
me
diz
que
eu
sou
igual
ao
trator
You
tell
me
I'm
like
a
tractor
Que
puxa,
tira,
leva,
arrasta
e
move
That
pulls,
pushes,
hauls,
drags,
and
moves
Tudo
que
encontro
eu
quero
logo
amassar
I
want
to
crush
everything
I
find
O
trator
esmaga
o
sentimento
The
tractor
crushes
the
sentiment
O
amor
não
pode
mais
respirar
Love
can't
breathe
anymore
Por
favor,
não
quero
o
seu
tormento
Please,
I
don't
want
your
torment
Por
favor,
o
que
eu
quero
é
amar
Please,
all
I
want
is
to
love
Então
eu
fui
buscar
no
meu
dicionário
So
I
looked
it
up
in
my
dictionary
Que
o
trator
vem
do
latim
atraire
That
tractor
comes
from
the
Latin
atraire
E
que
a
força
que
faz
mover
o
meu
mundo
And
that
the
force
that
moves
my
world
É
cativar,
é
seduzir,
encantar
Is
to
captivate,
seduce,
and
enchant
Cativar
sem
fazer
ninguém
escravo
Captivating
without
enslaving
anyone
Seduzir
sem
enganar
ou
mentir
Seducing
without
deceiving
or
lying
E
querer
descobrir
a
maravilha
And
wanting
to
discover
the
wonder
Encantar
quem
já
é
dona
de
mim
Enchanting
the
one
who
already
owns
me
Sou
é
sem
jeito,
esbarro
no
mundo
I'm
clumsy,
I
bump
into
the
world
O
meu
mal
feito
é
querer
acertar
My
wrongdoing
is
wanting
to
get
it
right
Sou
é
poeta,
sou
garimpeiro
I'm
a
poet,
I'm
a
prospector
Mas
o
meu
ouro
eu
não
pude
achar
But
I
couldn't
find
my
gold
Sou
pescador
que
sonha
seu
peixe
I'm
a
fisherman
dreaming
of
his
fish
Eu
sou
um
barco
perdido
no
mar
I'm
a
ship
lost
at
sea
O
meu
caminho,
o
meu
desejo
My
path,
my
desire
É
ser
seu
guia,
seu
porto,
seu
cais
Is
to
be
your
guide,
your
port,
your
pier
Você
me
diz
que
eu
sou
igual
ventania
You
tell
me
I'm
like
the
wind
Você
me
diz
que
eu
sou
igual
ao
trator
You
tell
me
I'm
like
a
tractor
Que
puxa,
tira,
leva,
arrasta
e
move
That
pulls,
pushes,
hauls,
drags,
and
moves
Tudo
que
encontro
eu
quero
logo
amassar
I
want
to
crush
everything
I
find
O
trator
esmaga
o
sentimento
The
tractor
crushes
the
sentiment
O
amor
não
pode
mais
respirar
Love
can't
breathe
anymore
Por
favor,
não
quero
o
seu
tormento
Please,
I
don't
want
your
torment
Por
favor,
o
que
eu
quero
é
amar
Please,
all
I
want
is
to
love
Sou
é
sem
jeito,
esbarro
no
mundo
I'm
clumsy,
I
bump
into
the
world
O
meu
mal
feito
é
querer
acertar
My
wrongdoing
is
wanting
to
get
it
right
Sou
é
poeta,
sou
garimpeiro
I'm
a
poet,
I'm
a
prospector
Mas
o
meu
ouro
eu
não
pude
achar
But
I
couldn't
find
my
gold
Sou
pescador
que
sonha
seu
peixe
I'm
a
fisherman
dreaming
of
his
fish
Eu
sou
um
barco
perdido
no
mar
I'm
a
ship
lost
at
sea
O
meu
caminho,
o
meu
desejo
My
path,
my
desire
É
ser
seu
guia,
seu
porto,
seu
cais
Is
to
be
your
guide,
your
port,
your
pier
Sou
é
sem
jeito,
esbarro
no
mundo
I'm
clumsy,
I
bump
into
the
world
O
meu
mal
feito
é
querer
acertar
My
wrongdoing
is
wanting
to
get
it
right
Sou
é
poeta,
sou
garimpeiro
I'm
a
poet,
I'm
a
prospector
Mas
o
meu
ouro
eu
não
pude
achar
But
I
couldn't
find
my
gold
Sou
pescador
que
sonha
seu
peixe
I'm
a
fisherman
dreaming
of
his
fish
Eu
sou
um
barco
perdido
no
mar
I'm
a
ship
lost
at
sea
O
meu
caminho,
o
meu
desejo
My
path,
my
desire
É
ser
seu
guia,
seu
porto,
seu
cais
Is
to
be
your
guide,
your
port,
your
pier
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flavio Venturini, Fernando Brant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.