Paroles et traduction Flávio Venturini - Vento De Maio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vento
de
maio,
rainha
de
raio
May
wind,
queen
of
lightning
Estrela
cadente,
chegou
de
repente
Shooting
star,
arrived
suddenly
O
fim
da
viagem
The
end
of
the
journey
Agora
já
não
dá
mais
pra
voltar
atrás
Now
it's
no
longer
possible
to
go
back
Rainha
de
maio
valeu
o
teu
pique
May
queen,
your
burst
was
worth
it
Apenas
para
chover
no
meu
piquenique
Just
to
rain
on
my
picnic
Assim
meu
sapato
coberto
de
barro
That
way
my
shoe
covered
in
mud
Apenas
pra
não
parar,
nem
voltar
atrás
Just
so
as
not
to
stop,
nor
to
go
back
Chegou
de
repente
o
fim
da
viagem
The
end
of
the
journey
arrived
suddenly
Agora
já
não
dá
mais
Now
it's
no
longer
possible
Vento
de
raio,
rainha
de
maio
Wind
of
lightning,
May
queen
Estrela
cadente,
chegou
de
repente
Shooting
star,
arrived
suddenly
O
fim
da
viagem
The
end
of
the
journey
Agora
já
não
dá
mais
pra
voltar
atrás
Now
it's
no
longer
possible
to
go
back
Rainha
de
maio
valeu
o
teu
pique
May
queen,
your
burst
was
worth
it
Apenas
para
chover
no
meu
piquenique
Just
to
rain
on
my
picnic
Assim
meu
sapato
coberto
de
barro
That
way
my
shoe
covered
in
mud
Apenas
pra
não
parar
nem
voltar
atrás
Just
so
as
not
to
stop
nor
to
go
back
Rainha
de
maio
valeu
o
teu
pique
May
queen,
your
burst
was
worth
it
Apenas
para
chover
Just
to
rain
E
se
eu
escuto
no
rádio
do
carro
And
if
I
listen
on
the
car
radio
A
nossa
canção
sol,
girassol
Our
song
sun,
sunflower
E
meus
olhos
abertos
pra
outra
emoção
And
my
eyes
open
to
another
emotion
E
quase
que
eu
me
esqueci
And
I
almost
forgot
Que
o
tempo
não
para
nem
vai
esperar
That
time
doesn't
stop
nor
will
it
wait
Vento
de
maio,
rainha
dos
raios
de
sol
May
wind,
queen
of
the
sun's
rays
Vá
no
teu
pique
estrela
cadente
Go
on
your
burst
shooting
star
E
até
nunca
mais
And
until
never
again
Não
te
maltrates,
nem
tente
voltar
Don't
mistreat
yourself,
nor
try
to
go
back
O
que
não
tem
mais
vez
What
no
longer
has
a
turn
Nem
lembro
o
teu
nome
Nor
do
I
remember
your
name
Nem
sei
estrela
qualquer
Nor
do
I
know
any
star
Lá
no
fundo
do
mar
Deep
down
in
the
sea
Rainha
dos
raios
de
sol
Queen
of
the
sun's
rays
Chegou
de
repente
Arrived
suddenly
O
fim
da
viagem
The
end
of
the
journey
Agora
já
não
dá
mais
pra
voltar
atrás
Now
it's
no
longer
possible
to
go
back
Rainha
de
maio
valeu
o
teu
pique
May
queen,
your
burst
was
worth
it
Apenas
para
chover
no
meu
piquenique
Just
to
rain
on
my
picnic
Assim
meu
sapato
coberto
de
barro
That
way
my
shoe
covered
in
mud
Apenas
pra
não
parar
nem
voltar
atrás
Just
so
as
not
to
stop
nor
to
go
back
Rainha
de
maio
valeu
o
teu
pique
May
queen,
your
burst
was
worth
it
Apenas
para
chover
no
meu
piquenique
Just
to
rain
on
my
picnic
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilberto Gil, Torquato Neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.