Paroles et traduction Flëur - Дикое сердце
Что
плохого
я
сделала
сну?
What
wrong
have
I
done
to
sleep?
Отчего
мое
сердце
сжалось?
Why
does
my
heart
clench
tight?
Почему,
несмотря
на
усталость
Why,
despite
the
fatigue
И
на
хищные
тени,
таящиеся
по
углам
And
the
predatory
shadows
lurking
in
the
corners
Я
с
постели
встаю
и
как
зомби
брожу
по
ночам?
Do
I
rise
from
bed
and
wander
like
a
zombie
through
the
nights?
Той
ночью
страшный
был
ураган,
That
night
there
was
a
terrible
hurricane,
Искалеченной
птицей
упал
ты
к
моим
ногам
Like
a
crippled
bird,
you
fell
at
my
feet
Я
собрала
тебя
из
отедльных
частей
I
gathered
you
from
separate
parts
Я
взяла
то,
что
нравится
мне,
у
роботов
и
у
людей
I
took
what
I
liked
from
robots
and
from
people
И
мне
не
было
всё
равно
And
I
didn't
care
at
all
Когда
ты
поджигал
себя
и
устремлялся
в
окно
When
you
set
yourself
on
fire
and
rushed
to
the
window
Черти
мчались
к
тебе
из
всех
чёрных
дыр
Devils
raced
towards
you
from
all
the
black
holes
Ты
метался
и
разрушал
мой
комнатный
мир
You
thrashed
and
destroyed
my
peaceful
world
Был
твой
голод
неутолим
Your
hunger
was
insatiable
Крылья
негабаритные
очень
мешали
другим
Oversized
wings
greatly
interfered
with
others
Нестабильный
рассудок
неуловим,
как
дым
Your
unstable
mind
is
elusive,
like
smoke
И
это
дикое
сердце
все
равно
бы
не
стало
моим
And
this
wild
heart
would
never
have
become
mine
anyway
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.