Flëur - Как всё уходит - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Flëur - Как всё уходит




Как всё уходит
How Everything Departs
Я знаю: есть конец у всех дорог
I know: all roads come to an end
Я знаю: есть конец у всех мелодий
I know: all melodies have their final note
Струится между пальцами песок
Sand trickles through my fingers, like time
Я чувствую, как все уходит...
I feel everything slipping away...
Холодный ветер гонит облака
A cold wind chases the clouds across the sky
И стаи перелетных птиц в полете
And flocks of migratory birds take flight
Соломинки уносит вниз река
The river carries away straws of grass
Я чувствую, как все уходит...
I feel everything slipping away...
Скользит беззвучно стрелка по часам
The hand of the clock glides silently
Но время меня больше не заботит, -
But time no longer concerns me, -
Я знаю, что все вещи исчезают
I know that all things eventually disappear
Я чувствую, как все уходит...
I feel everything slipping away...
И каждый вечер, сидя у окна
And every evening, sitting by the window
Я наблюдаю, как заходит солнце
I watch the sun sink below the horizon
И каждый его блик напоминает
And each of its fading rays reminds me
о том, что больше не вернется
That it won't return, not in the same way
Все поезда куда-то отбывают...
All trains depart for distant destinations...
И я смирилась с тем, что происходит
And I've come to terms with what's happening
Смотрю в твои глаза, не отрываясь
I gaze into your eyes, without looking away
И чувствую, как все уходит...
And I feel everything slipping away...
Моя нелепая больная жизнь
My absurd, aching life
не оборвется на надрывной ноте
Won't end on a sharp, jarring note
Я буду постепенно таять
I will gradually fade
И уходить... как все уходит
And depart... just like everything else departs





Writer(s): елена войнаровская


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.