Paroles et traduction Flëur - Качели
Правда
ли
это,
или
мне
все
приснилось?
Is
it
true,
or
just
a
dream
I
had?
Ты
говоришь,
а
я
уплываю
You
speak,
and
I
drift
away
Как
все
вокруг
стремительно
изменилось
How
everything
around
has
swiftly
changed
Хмурый
январь
обернулся
сказочным
маем
Gloomy
January
turned
into
a
fairytale
May
Я
на
огромных
качелях
качаюсь
I'm
swinging
on
a
giant
swing
Падаю
вниз
и
в
небо
взлетаю
Falling
down
and
soaring
to
the
sky
Все
как
мечталось,
все
как
хотелось
Everything
as
I
dreamed,
everything
I
desired
Словно
во
сне
- ярком,
безумном,
волшебном
Like
in
a
dream
- bright,
insane,
magical
Ты
говоришь,
а
я
будто
бы
онемела
You
speak,
and
I
feel
like
I'm
speechless
Мир,
неужели
ты
стал
совершенным?
World,
have
you
truly
become
perfect?
Над
пением
птиц,
над
звоном
трамваев
Above
the
birdsong,
above
the
tram
bells
Я
медленно
к
синему
небу
взлетаю
I
slowly
ascend
towards
the
blue
sky
Лестниц
молчание,
тревожные
символы
Silence
of
the
stairs,
alarming
symbols
Пальцы,
разбитые
в
кровь,
железные
двери
Fingers
broken
and
bloody,
iron
doors
Сколько
нелепых,
напрасных
усилий
So
many
absurd,
futile
efforts
Они
отворились
- мне
трудно
поверить
They
opened
- it's
hard
for
me
to
believe
Небо
все
ниже...
В
страшном
смятении
The
sky
is
getting
closer...
In
terrible
confusion
Думаю
о
предстоящем
падении
I
think
about
the
impending
fall
Призрачный
мост
в
небесах
между
нами
A
ghostly
bridge
between
us
in
the
heavens
Звезды
на
небосклоне
хрустальном
Stars
on
a
crystal-clear
skyline
Волны
гигантские.
Шторм.
Цунами
Giant
waves.
Storm.
Tsunami
Мир,
неужели
ты
стал
идеальным?
World,
have
you
truly
become
ideal?
Я
на
огромных
качелях
качаюсь
I'm
swinging
on
a
giant
swing
Падаю
вниз
и
в
небо
взлетаю
Falling
down
and
soaring
to
the
sky
Верю
тебе
безрассудно
и
слепо
I
believe
you
recklessly
and
blindly
Не
отпускай
меня
больше,
Небо
Don't
let
me
go
again,
Sky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.