Flëur - Колыбельная для солнца - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Flëur - Колыбельная для солнца




Колыбельная для солнца
Lullaby for the Sun
Солнце, мне кажется, ты устало светить
Sun, it seems to me, you're tired of shining
Солнце, мне кажется, ты просто устало
Sun, it seems to me, you're simply tired
Ляг скорей в облака, отдохни
Lie down quickly in the clouds, rest
Я поправлю тебе одеяло
I'll straighten your blanket for you
Солнце, забудь обо всём
Sun, forget about everything
Я отменю все метеосводки
I'll cancel all the weather forecasts
Хочешь, я буду беречь твой сон
If you want, I'll guard your sleep
Самый сладкий и самый короткий
The sweetest and the shortest
Сон...
Sleep...
Белые лилии спят на тёмной воде
White lilies sleep on the dark water
Спят лунные кратеры, космоса чёрные дыры
Lunar craters sleep, black holes of space
И ты плывёшь сквозь них в темноте
And you swim through them in the darkness
К берегам совершенного мира
To the shores of a perfect world
Прячет в ладони лицо
Hides his face in his palms
Юный месяц - печальный и кроткий
The young moon - sad and meek
Он ведь знает о том, что твой сон
He knows that your sleep
Самый сладкий и самый короткий
Is the sweetest and the shortest
Сон...
Sleep...
Дышит покоем ночной простор
The night expanse breathes with calmness
Залиты лунным светом равнины
Plains are flooded with moonlight
Спят зеркальные глади озёр
Mirror-like surfaces of lakes sleep
В мягком тумане исчезли вершины
Peaks disappeared in the soft fog
Там, гдe горы сомкнулись в кольцо
There, where mountains closed in a ring
Месяц качает в серебряной лодке
The moon rocks in a silver boat
Ту Любовь, что похожа на сон
That Love, which is like a dream
Самый сладкий и самый короткий
The sweetest and the shortest
Сон...
Dream...
Солнце, мне кажется, ты устало светить
Sun, it seems to me, you're tired of shining
Устало быть справедливым и мудрым
Tired of being just and wise
Я гляжу на твой негатив
I look at your negative
И твержу монотонные сутры
And repeat monotonous sutras
Стихнет шепот песочных часов
The whisper of the hourglass will subside
Выскользнут в море алмазные чётки
Diamond rosaries will slip into the sea
Ты - мой самый несбыточный сон
You are my most impossible dream
Самый сладкий и самый короткий
The sweetest and the shortest
Сон...
Dream...





Writer(s): елена войнаровская


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.