Flëur - Люди, попавшие в шторм - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Flëur - Люди, попавшие в шторм




Люди, попавшие в шторм
People Caught in a Storm
В вечернем эфире вчера показали твой фильм
They showed your film on the evening news yesterday
О людях, попавших в шторм,
About people caught in a storm,
О чувствах, лишённых глаз.
About feelings devoid of eyes.
Друзья и соседи смеялись и плакали сильно,
Friends and neighbors laughed and cried hard,
И думали, это про них,
And thought it was about them,
Не зная, что это про нас.
Not knowing it was about us.
Я так удивилась, когда ты сказал в интервью,
I was so surprised when you said in an interview,
Что книгу мою прочитал,
That you read my book,
И так ею был потрясён,
And were so shaken by it,
Что взял за основу сценария книгу мою.
That you used my book as the basis for the script.
Жаль не ты её написал,
Too bad you didn't write it,
Ведь видел такой же сон.
Because you had the same dream.
Так вышло, бестселлером стал мой мучительный труд,
So it happened, my agonizing work became a bestseller,
Хотя есть много других,
Although there are many others,
Не менее странных книг.
No less strange books.
В моих персонажах все люди себя узнают,
Everyone recognizes themselves in my characters,
Хотя я писала про нас,
Although I wrote about us,
Все думают, это про них.
Everyone thinks it's about them.
Приходится мне иногда отвечать на вопрос:
Sometimes I have to answer the question:
Откуда такие мысли,
Where do such thoughts come from,
Столько странных сюжетных линий?
So many strange plot lines?
Всегда отвечаю, что всё банально и просто
I always answer that everything is banal and simple
В моей монотонной жизни,
In my monotonous life,
Но я люблю смотреть фильмы.
But I love watching movies.
Я спрячу твой образ, вытерев пыль,
I will hide your image, wiping away the dust,
Поглубже, подальше,
Deeper, further away,
За фотоальбомами, письмами, книгами.
Behind photo albums, letters, books.
За чёрно-белым пейзажем,
Behind the black and white landscape,
Где деревья, туманы и льдины
Where trees, fogs and ice floes
Вплетены в паутину мостов.
Are woven into the web of bridges.
Отношения эти как нить паутины,
This relationship is like a spider's thread,
Язык - ни жестов ни слов.
Language - neither gestures nor words.
А ведь каждый из нас мог нормальным бы быть человеком.
And yet each of us could have been a normal person.
Хорошо, что не вышло так,
It's good that it didn't work out that way,
И что мы такие как есть.
And that we are the way we are.
Сегодня купила кассету с одним саундтреком,
Today I bought a cassette with one soundtrack,
И весь вечер в наушниках
And all evening in headphones
Слушала песни
Listened to songs
О людях, попавших в шторм,
About people caught in a storm,
Связанных в лодке бумажной,
Tied in a paper boat,
О волосах, не любивших шпилек,
About hair that didn't like hairpins,
О слабости злой и бесстрашной.
About weakness, evil and fearless.
О чувствах, лишенных глаз
About feelings devoid of eyes
И выживать принуждённых,
And forced to survive,
О городах, о пустынях,
About cities, about deserts,
О нас, исступлением измождённых.
About us, exhausted by frenzy.
Я спрячу твой образ, вытерев пыль,
I will hide your image, wiping away the dust,
Поглубже, подальше,
Deeper, further away,
За фотоальбомами, письмами, книгами.
Behind photo albums, letters, books.
За чёрно-белым пейзажем,
Behind the black and white landscape,
Где деревья, туманы и льдины
Where trees, fogs and ice floes
Вплетены в паутину мостов.
Are woven into the web of bridges.
Отношения эти как нить паутины,
This relationship is like a spider's thread,
Язык - ни жестов ни слов.
Language - neither gestures nor words.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.