Flëur - Маятник вечности - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Flëur - Маятник вечности




Маятник вечности
Pendulum of Eternity
В который раз в заворожённом зале
Once more in the enchanted hall,
На скользкой, накренившейся трапеции,
On a slippery, tilting trapeze,
Как будто гутаперчивая кукла
Like a gutta-percha doll,
Я лечу под самый купол
I fly towards the very dome.
Чтобы исполнить сальто с похолодевшим сердцем
To perform a salto with a heart turned cold,
И отступать уже, конечно, поздно
And it's too late to retreat, of course.
Горит висок и нервы на пределе
My temple burns, nerves on edge,
И дробь звучит всё громче и тревожней
And the drumbeat sounds ever louder and more alarming,
И стынет кровь под кожей
And blood runs cold beneath my skin.
И я уже вижу звёзды в замедленном падении
I already see stars in slow-motion fall,
Ты где-то рядом в небе грозовом,
You are somewhere near, in the stormy sky,
За циферблатом лунного затмения
Behind the dial of the lunar eclipse.
Сквозь пелену и пасмурную полночь
Through the veil and the cloudy midnight,
Спешишь ко мне на помощь
You rush to my aid,
Чтобы предупредить неверное движение
To warn against a wrong move.
Затеряно во времени, согрето золотыми лучами
Lost in time, warmed by golden rays,
Маленькое пёрышко летит над океаном безбрежным
A tiny feather flies over the boundless ocean.
Невидимый маятник тихо качается между отчаяньем и новой надеждой
The invisible pendulum swings quietly between despair and new hope.
В полярных льдах застыли корабли
Ships are frozen in the polar ice,
Писатель умер, не окончив повесть
The writer died without finishing his story,
И машинист метро ведёт свой поезд
And the metro driver steers his train
С закрытыми глазами сквозь мрак и пустоту
With closed eyes through darkness and emptiness,
До огненной земли
To the fiery land.
И посреди дымящихся обломков
And amidst the smoking debris,
Опять найдут один лишь чёрный ящик
They will find only a black box again,
Бессмысленные сведенья хранящий
Keeping meaningless information,
А рядом с ним нелепый обрывок тонкой ленты
And next to it, a silly scrap of thin ribbon
Из голубого шелка
Made of blue silk.
Застыв у края пропасти, я слушаю твой голос печальный
Frozen at the edge of the abyss, I listen to your sorrowful voice.
Маленькое пёрышко летит над океаном безбрежным
A tiny feather flies over the boundless ocean.
Невидимый маятник тихо качается между отчаяньем и новой надеждой
The invisible pendulum swings quietly between despair and new hope.
Давай, считая звёзды на ветру,
Let's count the stars in the wind,
Пить кофе из пластмассовых стаканов
Drink coffee from plastic cups,
Ловить губами первые снежинки
Catch the first snowflakes with our lips,
И обнимать друг друга замёрзшими руками
And embrace each other with frozen hands,
Пока ещё мы живы
While we are still alive.
Если потемнеет горизонт и будет время прощаться
If the horizon darkens and it's time to say goodbye,
Маленькое пёрышко подхватит белокрылая чайка
A white-winged seagull will catch the tiny feather.
А маятник вечности будет также качаться
And the pendulum of eternity will still swing
Между радостью и новой печалью
Between joy and new sorrow.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.