Flëur - Мир потерянных вещей - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Flëur - Мир потерянных вещей




Мир потерянных вещей
The World of Lost Things
я теряю друзей,
I lose friends,
для которых деньги важны,
For whom money matters most,
я теряю иллюзии,
I lose illusions,
забываю детские сны.
Forget childhood dreams, lost.
я последние силы теряю
I lose the last of my strength
на поиски мира,
Searching for a world,
где найдутся все авторучки,
Where all the pens can be found,
и все ключи от квартиры.
And all the keys to the apartment, unfurled.
а ты ждёшь меня
And you wait for me
в мире потерянных снов,
In the world of lost dreams,
в мире пропавших вещей.
In the world of missing things.
у стены, увитой сухим плющом,
By the wall, entwined with dry ivy,
опустив ноги в ручей...
Dipping your feet in the stream...
я теряю рассудок,
I'm losing my mind,
и тех, кто сказал бы: "Держись!".
And those who would say, "Hold on!".
заметает маршруты,
The paths are swept away,
пропадает по каплям жизнь.
Life disappears, drop by drop, gone.
я теряю способность любить,
I lose the ability to love,
теряю и смысл,
I lose the meaning too,
а потом равновесие, и
And then balance, and
падаю вниз.
I fall down, through and through.
а ты ждёшь меня
And you wait for me
в мире потерянных снов,
In the world of lost dreams,
в мире пропавших вещей.
In the world of missing things.
у стены, увитой сухим плющом,
By the wall, entwined with dry ivy,
опустив ноги в ручей...
Dipping your feet in the stream...
я плыла бы, но реки затянуты льдом,
I would sail, but the rivers are frozen with ice,
в звёздах потерян твой след.
Your trace is lost in the stars' light.
я не знаю дороги в твой дом -
I don't know the way to your home -
указателя нет.
There's no signpost in sight.
нужно быть очень слабым,
One must be very weak,
чтобы так часто падать.
To fall so often, it seems.
нужно быть очень глупым,
One must be very foolish,
чтобы снова потом подниматься.
To rise again, chasing dreams.
я сижу в грязной луже
I sit in a dirty puddle
в тонком прозрачном платье,
In a thin, transparent dress,
и не знаю, что делать:
And I don't know what to do:
плакать или смеяться.
Cry or laugh, I confess.
ты зовёшь меня
You call me
в мир потерянных снов,
To the world of lost dreams,
в мир пропавших вещей.
To the world of missing things.
у стены, увитой сухим плющом,
By the wall, entwined with dry ivy,
опустив ноги в ручей...
Dipping your feet in the stream...
я плыла бы, но реки затянуты льдом,
I would sail, but the rivers are frozen with ice,
в звёздах потерян твой след.
Your trace is lost in the stars' light.
я не знаю дороги в твой дом -
I don't know the way to your home -
указателя нет.
There's no signpost in sight.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.