Flëur - Мост над туманным заливом - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Flëur - Мост над туманным заливом




Мост над туманным заливом
Bridge Over the Misty Bay
Время остановилось
Time has stopped
Между сказкой и былью
Between fairy tale and reality
Я стою на холодных плитах
I stand on cold slabs
Покрытых звездною пылью
Covered with stardust
Мост над туманным заливом
A bridge over the misty bay
Чувство до боли знакомо
A feeling so painfully familiar
Закрываю глаза и таю
I close my eyes and melt
Падаю в невесомость
Falling into weightlessness
Снится морю гроза
The sea dreams of a storm
Мягким травам - роса
The soft grasses - of dew
Снятся вольному ветру
The free wind dreams
Крылья и паруса
Of wings and sails
И лишь мне не уснуть
And only I cannot sleep
Я сегодня в плену
I am captive today
Горько-сладких воспоминаний
Of bittersweet memories
Вернувших мне эту весну
That brought this spring back to me
Холодам вопреки
Despite the cold
Оживают ростки
Sprouts come alive
Прибывает луна
The moon arrives
И плывут мечты сквозь года
And dreams float through the years
Сквозь морские приливы
Through the sea tides
Сквозь апрельские ливни
Through April showers
Я хочу, чтоб так было всегда
I want it to be like this always
Хлынули звуки и краски
Sounds and colors burst forth
Неудержимым потоком
In an unstoppable stream
И разрушен крайний предел
And the final limit is broken
В натяжении нервных волокон
In the tension of nerve fibers
Вихри невиданной силы
Whirlwinds of unseen force
Не дают удержаться
Don't let me hold on
Отрывают меня от земли
Tearing me away from the earth
Нарушая закон гравитации
Breaking the law of gravity
Километры некошеных трав
Kilometers of unmown grass
Разгорается пламя костра
The flame of the bonfire flares up
Наполняются медом соты
Honeycombs fill with honey
И льется вино через край
And wine flows over the edge
И вплетаются нити дорог
And the threads of roads are woven
В ожерелье бессонных ночей
Into a necklace of sleepless nights
Лишь затем, чтобы мне однажды
Just so that I could one day
Уснуть на твоем плече
Fall asleep on your shoulder
Шорох смятых страниц
The rustle of crumpled pages
Океан без границ
An ocean without borders
Твое сердце внутри
Your heart inside
И я чувствую каждый удар
And I feel every beat
Тихий шепот и крик
A quiet whisper and a cry
Интонаций и рифм
Of intonations and rhymes
Я хочу, чтоб так было всегда
I want it to be like this always
Время остановилось
Time has stopped
Между сказкой и былью
Between fairy tale and reality
Я стою на холодных плитах
I stand on cold slabs
Покрытых звездною пылью
Covered with stardust
Мост над туманным заливом
A bridge over the misty bay
Чувство до боли знакомо
A feeling so painfully familiar
Закрываю глаза и снова
I close my eyes and again
Падаю в невесомость
Falling into weightlessness
Дремлют в дымке вулканы
Volcanoes slumber in the haze
Тонут в воде облака
Clouds drown in the water
Полон тайн необъятный мир
The boundless world is full of secrets
Отраженный в твоих зрачках
Reflected in your eyes
И снова мне не уснуть
And again I cannot sleep
Я навеки в плену
I am forever captive
Все дороги, в конце концов
All roads, in the end
Возвращаются в эту весну
Lead back to this spring
Холодам вопреки
Despite the cold
Оживают ростки
Sprouts come alive
Прибывает луна
The moon arrives
И плывут мечты сквозь года
And dreams float through the years
Сквозь морские приливы
Through the sea tides
Сквозь апрельские ливни
Through April showers
Я хочу, чтоб так было всегда
I want it to be like this always






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.