Paroles et traduction Flëur - Мост над туманным заливом
Мост над туманным заливом
Bridge Over the Misty Bay
Время
остановилось
Time
has
stopped
Между
сказкой
и
былью
Between
fairy
tale
and
reality
Я
стою
на
холодных
плитах
I
stand
on
cold
slabs
Покрытых
звездною
пылью
Covered
with
stardust
Мост
над
туманным
заливом
A
bridge
over
the
misty
bay
Чувство
до
боли
знакомо
A
feeling
so
painfully
familiar
Закрываю
глаза
и
таю
I
close
my
eyes
and
melt
Падаю
в
невесомость
Falling
into
weightlessness
Снится
морю
гроза
The
sea
dreams
of
a
storm
Мягким
травам
- роса
The
soft
grasses
- of
dew
Снятся
вольному
ветру
The
free
wind
dreams
Крылья
и
паруса
Of
wings
and
sails
И
лишь
мне
не
уснуть
And
only
I
cannot
sleep
Я
сегодня
в
плену
I
am
captive
today
Горько-сладких
воспоминаний
Of
bittersweet
memories
Вернувших
мне
эту
весну
That
brought
this
spring
back
to
me
Холодам
вопреки
Despite
the
cold
Оживают
ростки
Sprouts
come
alive
Прибывает
луна
The
moon
arrives
И
плывут
мечты
сквозь
года
And
dreams
float
through
the
years
Сквозь
морские
приливы
Through
the
sea
tides
Сквозь
апрельские
ливни
Through
April
showers
Я
хочу,
чтоб
так
было
всегда
I
want
it
to
be
like
this
always
Хлынули
звуки
и
краски
Sounds
and
colors
burst
forth
Неудержимым
потоком
In
an
unstoppable
stream
И
разрушен
крайний
предел
And
the
final
limit
is
broken
В
натяжении
нервных
волокон
In
the
tension
of
nerve
fibers
Вихри
невиданной
силы
Whirlwinds
of
unseen
force
Не
дают
удержаться
Don't
let
me
hold
on
Отрывают
меня
от
земли
Tearing
me
away
from
the
earth
Нарушая
закон
гравитации
Breaking
the
law
of
gravity
Километры
некошеных
трав
Kilometers
of
unmown
grass
Разгорается
пламя
костра
The
flame
of
the
bonfire
flares
up
Наполняются
медом
соты
Honeycombs
fill
with
honey
И
льется
вино
через
край
And
wine
flows
over
the
edge
И
вплетаются
нити
дорог
And
the
threads
of
roads
are
woven
В
ожерелье
бессонных
ночей
Into
a
necklace
of
sleepless
nights
Лишь
затем,
чтобы
мне
однажды
Just
so
that
I
could
one
day
Уснуть
на
твоем
плече
Fall
asleep
on
your
shoulder
Шорох
смятых
страниц
The
rustle
of
crumpled
pages
Океан
без
границ
An
ocean
without
borders
Твое
сердце
внутри
Your
heart
inside
И
я
чувствую
каждый
удар
And
I
feel
every
beat
Тихий
шепот
и
крик
A
quiet
whisper
and
a
cry
Интонаций
и
рифм
Of
intonations
and
rhymes
Я
хочу,
чтоб
так
было
всегда
I
want
it
to
be
like
this
always
Время
остановилось
Time
has
stopped
Между
сказкой
и
былью
Between
fairy
tale
and
reality
Я
стою
на
холодных
плитах
I
stand
on
cold
slabs
Покрытых
звездною
пылью
Covered
with
stardust
Мост
над
туманным
заливом
A
bridge
over
the
misty
bay
Чувство
до
боли
знакомо
A
feeling
so
painfully
familiar
Закрываю
глаза
и
снова
I
close
my
eyes
and
again
Падаю
в
невесомость
Falling
into
weightlessness
Дремлют
в
дымке
вулканы
Volcanoes
slumber
in
the
haze
Тонут
в
воде
облака
Clouds
drown
in
the
water
Полон
тайн
необъятный
мир
The
boundless
world
is
full
of
secrets
Отраженный
в
твоих
зрачках
Reflected
in
your
eyes
И
снова
мне
не
уснуть
And
again
I
cannot
sleep
Я
навеки
в
плену
I
am
forever
captive
Все
дороги,
в
конце
концов
All
roads,
in
the
end
Возвращаются
в
эту
весну
Lead
back
to
this
spring
Холодам
вопреки
Despite
the
cold
Оживают
ростки
Sprouts
come
alive
Прибывает
луна
The
moon
arrives
И
плывут
мечты
сквозь
года
And
dreams
float
through
the
years
Сквозь
морские
приливы
Through
the
sea
tides
Сквозь
апрельские
ливни
Through
April
showers
Я
хочу,
чтоб
так
было
всегда
I
want
it
to
be
like
this
always
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Сияние
date de sortie
21-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.