Paroles et traduction Flëur - Музыка странного сна
Музыка странного сна
Music of a Strange Dream
В
его
сердце
стучит
барабан
A
drum
beats
within
his
heart,
Заглушая
внешние
звуки
Drowning
out
external
sounds,
Заставляя
в
бешеном
ритме
Forcing
his
legs
and
arms
to
move
Двигаться
ноги
и
руки
In
a
frantic
rhythm
that
astounds.
Её
сердце
- виолончель
Her
heart
is
a
cello,
И
струны
натянуты
в
нём
With
strings
stretched
taut
within,
Их
то
гладят,
то
дёргают
пальцы
Fingers
caress
and
pluck
them,
То
терзают
упругим
смычком
Or
torment
them
with
a
resilient
bow's
spin.
Я
сижу
и
не
знаю,
что
делать
I
sit,
unsure
of
what
to
do,
Ощущениями
пьяна
я
Intoxicated
by
sensations
so
true,
Слушаю
музыку
ветра
Listening
to
the
music
of
the
wind,
И
музыку
странного
сна
And
the
music
of
a
strange
dream
within.
Начиная
наружу
рваться
Bursting
forth,
wanting
release,
Нарастают
звуки
опять,
но
Sounds
surge
again,
but
alas,
with
unease,
Дрожит
мой
голос,
и
пальцы
My
voice
trembles,
and
my
fingers
fail
Не
способны
всё
передать
To
convey
it
all,
their
efforts
pale.
Её
сердце
похоже
на
флейту
Her
heart
resembles
a
flute,
Сквозь
него
сжатый
воздух
проходит
Compressed
air
flows
through
it,
a
gentle
loot,
Открываются
и
закрываются
Holes
open
and
close
within,
Дырочки
в
тёплой
плоти
On
her
warm
flesh,
a
delicate
skin.
Ему
хочется
петь
очень
нежно
He
desires
to
sing
with
tenderness,
Но
всё
получается
басом
But
it
all
comes
out
as
a
deep
bass,
Вибрирует
кровь
по
струнам
Blood
vibrates
along
his
strings,
Гудят
и
пульсируют
фразы
Phrases
hum
and
pulsate,
like
living
things.
Я
сижу
и
не
знаю,
что
делать
I
sit,
unsure
of
what
to
do,
Ощущениями
пьяна
я
Intoxicated
by
sensations
so
true,
Слушаю
музыку
ветра
Listening
to
the
music
of
the
wind,
И
музыку
странного
сна
And
the
music
of
a
strange
dream
within.
Начиная
наружу
рваться
Bursting
forth,
wanting
release,
Нарастают
звуки
опять,
но
Sounds
surge
again,
but
alas,
with
unease,
Дрожит
мой
голос,
и
пальцы
My
voice
trembles,
and
my
fingers
fail
Не
способны
всё
передать
To
convey
it
all,
their
efforts
pale.
Гитара
звенела
так
громко,
что
The
guitar
rang
out
so
loud,
Не
было
слышно
крика
That
no
cry
could
be
heard
in
the
crowd,
Ведь
боль
от
последней
капли
For
the
pain
of
the
final
drop,
Всегда
поёт
очень
тихо
Always
sings
in
a
whisper,
never
a
pop.
Давили
на
слабые
кнопки
They
pressed
on
weak
buttons
with
care,
И
нежно
играли
со
скрипкой
And
gently
played
with
the
violin's
flair,
И
я
боюсь,
что
не
скрыть
мне
And
I
fear
I
cannot
hide,
Дурацкой,
странной
улыбки
This
foolish,
strange
smile,
deep
inside.
Я
сижу
и
не
знаю,
что
делать
I
sit,
unsure
of
what
to
do,
Ощущениями
пьяна
я
Intoxicated
by
sensations
so
true,
Слушаю
музыку
ветра
Listening
to
the
music
of
the
wind,
И
музыку
странного
сна
And
the
music
of
a
strange
dream
within.
Начиная
наружу
рваться
Bursting
forth,
wanting
release,
Нарастают
звуки
опять,
но
Sounds
surge
again,
but
alas,
with
unease,
Дрожит
мой
голос,
и
пальцы
My
voice
trembles,
and
my
fingers
fail
Не
способны
всё
передать
To
convey
it
all,
their
efforts
pale.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Сияние
date de sortie
21-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.