Flëur - На обратной стороне луны - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Flëur - На обратной стороне луны




На обратной стороне луны
On the Far Side of the Moon
Вход через:
Entrance through:
Вход
Entrance


Присоединяйтесь
Join
к нашей группе
our group
Присоединяйтесь
Join
к нашей группе
our group
ПрофильПесниБиографияФотоАльбомыВидео
ProfileSongsBiographyPhotosAlbumsVideos
Fleur - На обратной стороне луны
Fleur - On the Far Side of the Moon
ML > Исполнители > Fleur >Тексты и переводы > На обратной стороне луны
ML > Artists > Fleur > Lyrics and Translations > On the Far Side of the Moon
3287
3287
ЧЕЛОВЕК ПОДЕЛИЛИСЬ
PEOPLE SHARED
На обратной стороне луныFleur3: 39
On the Far Side of the MoonFleur3: 39
Текст песни Fleur - На обратной стороне луны
Lyrics Fleur - On the Far Side of the Moon
В небе полная луна
A full moon in the sky
проплывает.
sails by.
Ты живешь там,
You live there,
ничего обо мне не зная.
knowing nothing about me.
Я пытаюсь изучать
I try to study
лунную орбиту.
the lunar orbit.
Льется грусть с небес
Sadness pours from the heavens
дождем метеоритным.
as a meteor shower.
Я сижу на крыше, -
I sit on the roof, -
так
this way
звезды все же ближе.
the stars are still closer.
Там...
There...
На обратной стороне луны
On the far side of the moon
ты живешь
you live
и я тебя почти не вижу.
and I hardly see you.
Я сижу на крыше
I sit on the roof
и шепчу стихи...
and whisper poems...
Может быть, когда-нибудь,
Maybe someday,
ты меня услышишь.
you will hear me.
Все меняется вокруг...
Everything changes around...
Ну, а мне бы -
Well, I would -
все сидеть здесь, на ветру,
still sit here, in the wind,
под дождем и снегом.
under the rain and snow.
Здесь приятнее мечтать.
It's more pleasant to dream here.
здесь как-то легче...
it's somehow easier...
Ведь расстоянье до луны -
Because the distance to the moon -
не бесконечно...
is not infinite...
Я сижу на крыше, -
I sit on the roof, -
так
this way
звезды все же ближе.
the stars are still closer.
Там...
There...
На обратной стороне луны
On the far side of the moon
ты живешь
you live
и я тебя почти не вижу.
and I hardly see you.
Я сижу на крыше
I sit on the roof
и шепчу стихи...
and whisper poems...
Может быть, когда-нибудь,
Maybe someday,
ты меня услышишь.
you will hear me.
Льется грусть с небес
Sadness pours from the heavens
дождем метеоритным.
as a meteor shower.
Что-то странное с моим
Something strange with my
сердечным ритмом...
heartbeat...
Знаю, это может быть
I know, this can happen
только раз в столетье, -
only once in a century, -
ты случайно глянешь вниз
you accidentally look down
и меня заметишь...
and notice me...
Я сижу на крыше, -
I sit on the roof, -
так
this way
заезды все же ближе.
the stars are still closer.
Там...
There...





Writer(s): елена войнаровская


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.