Paroles et traduction Flëur - Небо хочет упасть
Небо хочет упасть
The Sky Wants to Fall
Ах,
Ассоль,
рассвета
не
будет.
Ah,
Assol,
there
will
be
no
dawn.
Ах,
Ассоль,
рассвета
не
будет.
Ah,
Assol,
there
will
be
no
dawn.
Солнце
опутано
прочной
липкой
паутиной
судьбы,
The
sun
is
entangled
in
a
strong,
sticky
web
of
fate,
Так
что,
твоё
завтра
– вечные
серые
сумерки.
So,
your
tomorrow
is
eternal
gray
twilight.
Он
слишком
долго
верил,
He
believed
for
too
long,
Выбирая
самый
сказочный
цвет.
Choosing
the
most
fabulous
color.
Ах,
Ассоль,
рассвета
не
будет.
Ah,
Assol,
there
will
be
no
dawn.
Ах,
Ассоль,
рассвета
не
будет.
Ah,
Assol,
there
will
be
no
dawn.
В
той
злополучной
лавке
самым
прочным
был
серый
шёлк.
In
that
unfortunate
shop,
the
strongest
was
gray
silk.
Алый
же
– самым
тонким
и
самым
красивым,
к
несчастью.
Scarlet,
however,
was
the
thinnest
and
most
beautiful,
unfortunately.
Ветер
был
слишком
сильным,
буря
сломала
тонкие
мачты,
The
wind
was
too
strong,
the
storm
broke
the
thin
masts,
Парус
был
порван
на
части.
The
sail
was
torn
to
pieces.
Ах,
Ассоль,
рассвета
не
будет.
Ah,
Assol,
there
will
be
no
dawn.
Ах,
Ассоль,
рассвета
не
будет.
Ah,
Assol,
there
will
be
no
dawn.
Я
все
смотрю
за
окно
-там
все
те
же
серые
сумерки,
I
keep
looking
out
the
window
- there
is
still
the
same
gray
twilight,
Прочной
вуали
реальности
хватит
с
лихвой
на
тысячу
лет.
The
strong
veil
of
reality
will
last
for
a
thousand
years.
Вечер
шлет
им
хрупкое
счастье
из
самого
тонкого
в
мире
шелка,
Evening
sends
them
fragile
happiness
from
the
thinnest
silk
in
the
world,
Но
у
которого
самый
алый
цвет.
But
which
has
the
most
scarlet
color.
Ах,
Ассоль,
рассвета
не
будет.
Ah,
Assol,
there
will
be
no
dawn.
Ах,
Ассоль,
рассвета
не
будет.
Ah,
Assol,
there
will
be
no
dawn.
Нет,
Ассоль...
No,
Assol...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Сияние
date de sortie
21-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.