Paroles et traduction Flëur - Осеннее равноденствие
Осеннее равноденствие
Autumn Equinox
Через
клочья
тумана
струится
восток
Through
the
wisps
of
fog
flows
the
east
Как
струится
сквозь
пальцы
прозрачный
песок
Like
sand
flowing
through
fingers,
transparent
Ночь
ушла,
не
оставив
следа
Night
has
left,
leaving
no
trace
И
росою
осыпал
опавший
дурман
And
the
fallen
dope
has
been
sprinkled
with
dew
Расползаясь
в
овраги
холодный
туман
Cold
fog
crawling
into
ravines
И
прозрачною
стала
вода
And
the
water
has
become
transparent
Как
лист,
летящий
над
бездною
Like
a
leaf
flying
over
an
abyss
Я
падаю
в
неизвестное
I
fall
into
the
unknown
В
безмолвие,
в
бездействие
Into
silence,
into
inaction
В
осеннее
равноденствие
In
the
autumnal
equinox
А
в
воде,
отражаясь,
плывут
небеса
And
in
the
water,
reflecting,
the
heavens
float
Там
зовут
меня
серые
эти
глаза
There
grey
eyes
call
me
Как
озера
они
глубоки
Like
lakes,
they
are
deep
Он
ведь
ранил
когда-то
меня,
этот
взгляд
He
once
wounded
me
with
that
glance
На
ветру
над
ущельем
деревья
шумят
Trees
rustle
in
the
wind
over
the
gorge
Словно
руки
их
ветви
тонки
Their
branches
are
thin
like
their
hands
Как
лист,
летящий
над
бездною
Like
a
leaf
flying
over
an
abyss
Я
падаю
в
неизвестное
I
fall
into
the
unknown
В
безмолвие,
в
бездействие
Into
silence,
into
inaction
В
осеннее
равноденствие
In
the
autumnal
equinox
Как
лист,
летящий
над
бездною
Like
a
leaf
flying
over
an
abyss
Я
падаю
в
неизвестное
I
fall
into
the
unknown
В
безмолвие,
в
бездействие
Into
silence,
into
inaction
В
осеннее
равноденствие
In
the
autumnal
equinox
Как
лист,
летящий
над
бездною
Like
a
leaf
flying
over
an
abyss
Я
падаю
в
неизвестное
I
fall
into
the
unknown
В
безмолвие,
в
бездействие
Into
silence,
into
inaction
В
осеннее
равноденствие
In
the
autumnal
equinox
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.