Paroles et traduction Flëur - Расскажи мне о своей катастрофе
Расскажи мне о своей катастрофе
Tell Me About Your Disaster
Расскажи
мне
о
своей
катастрофе.
Tell
me
about
your
disaster.
Я
приду
среди
ночи,
если
так
будет
нужно;
I'll
come
in
the
middle
of
the
night,
if
need
be;
Не
знаю,
найду
ли
подходящие
строки,
I
don't
know
if
I'll
find
the
right
words,
Но
обещаю,
что
буду
внимательно
слушать.
But
I
promise
I'll
listen
attentively.
Расскажи
мне
обо
всём,
что
тревожит;
Tell
me
about
everything
that
troubles
you;
Для
ищущих
нет
неизлечимых
болезней.
For
those
who
seek,
there
are
no
incurable
diseases.
Возможно,
со
мною
случалось
нечто
похожее,
Perhaps
something
similar
has
happened
to
me,
И,
может
быть,
я
хоть
в
чём-то
смогу
быть
полезной.
And
maybe
I
can
be
of
some
help.
Где-то
есть
огонь,
который
нас
согреет,
Somewhere
there
is
a
fire
that
will
warm
us,
И
милосердный
свет
всевидящих
звёзд,
And
the
merciful
light
of
the
all-seeing
stars,
И
где-то
есть
любовь,
что
однажды
сумеет
And
somewhere
there
is
love
that
will
one
day
be
able
Осушить
до
дна
это
озеро
слёз...
To
dry
this
lake
of
tears
to
the
bottom...
Нелегко
искать
объяснения
и
оправдания,
It's
not
easy
to
find
explanations
and
justifications,
С
пулей
в
груди
трудно
быть
непредвзятым.
With
a
bullet
in
your
chest,
it's
hard
to
be
unbiased.
Но
разве
чужая
боль
не
есть
наказанье?
But
isn't
someone
else's
pain
a
punishment?
И
разве
нет
кары
страшнее,
чем
быть
виноватым?
And
isn't
there
a
worse
punishment
than
being
guilty?
Знаю,
чужие
ошибки
не
учат,
I
know,
other
people's
mistakes
don't
teach,
А
время
жестоко,
и
вовсе
не
лечит,
And
time
is
cruel,
and
it
doesn't
heal
at
all,
И
весь
мой
накопленный
жизненный
опыт,
And
all
my
accumulated
life
experience,
Возможно,
окажется
вдруг
совсем
бесполезен.
May
suddenly
turn
out
to
be
completely
useless.
Но
где-то
есть
тот
дом,
где
мы
всегда
будем
желанны,
But
somewhere
there
is
that
house
where
we
will
always
be
welcome,
А
в
этом
доме
тот,
кто
всегда
нас
поймёт
и
простит.
And
in
this
house
is
the
one
who
will
always
understand
and
forgive
us.
И
где-то
есть
хирург,
что
сотрёт
все
эти
шрамы,
And
somewhere
there
is
a
surgeon
who
will
erase
all
these
scars,
И
извлечёт
все
пули
у
нас
из
груди.
And
extract
all
the
bullets
from
our
chests.
Расскажи
мне
о
своей
катастрофе...
Tell
me
about
your
disaster...
Расскажи
мне
о
своей
катастрофе...
Tell
me
about
your
disaster...
Расскажи
мне
о
своей
катастрофе...
Tell
me
about
your
disaster...
Расскажи
мне
о
своей
катастрофе...
Tell
me
about
your
disaster...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.