Flëur - Расскажи мне о своей катастрофе - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Flëur - Расскажи мне о своей катастрофе




Расскажи мне о своей катастрофе
Tell Me About Your Disaster
Расскажи мне о своей катастрофе.
Tell me about your disaster.
Я приду среди ночи, если так будет нужно;
I'll come in the middle of the night, if need be;
Не знаю, найду ли подходящие строки,
I don't know if I'll find the right words,
Но обещаю, что буду внимательно слушать.
But I promise I'll listen attentively.
Расскажи мне обо всём, что тревожит;
Tell me about everything that troubles you;
Для ищущих нет неизлечимых болезней.
For those who seek, there are no incurable diseases.
Возможно, со мною случалось нечто похожее,
Perhaps something similar has happened to me,
И, может быть, я хоть в чём-то смогу быть полезной.
And maybe I can be of some help.
Где-то есть огонь, который нас согреет,
Somewhere there is a fire that will warm us,
И милосердный свет всевидящих звёзд,
And the merciful light of the all-seeing stars,
И где-то есть любовь, что однажды сумеет
And somewhere there is love that will one day be able
Осушить до дна это озеро слёз...
To dry this lake of tears to the bottom...
Нелегко искать объяснения и оправдания,
It's not easy to find explanations and justifications,
С пулей в груди трудно быть непредвзятым.
With a bullet in your chest, it's hard to be unbiased.
Но разве чужая боль не есть наказанье?
But isn't someone else's pain a punishment?
И разве нет кары страшнее, чем быть виноватым?
And isn't there a worse punishment than being guilty?
Знаю, чужие ошибки не учат,
I know, other people's mistakes don't teach,
А время жестоко, и вовсе не лечит,
And time is cruel, and it doesn't heal at all,
И весь мой накопленный жизненный опыт,
And all my accumulated life experience,
Возможно, окажется вдруг совсем бесполезен.
May suddenly turn out to be completely useless.
Но где-то есть тот дом, где мы всегда будем желанны,
But somewhere there is that house where we will always be welcome,
А в этом доме тот, кто всегда нас поймёт и простит.
And in this house is the one who will always understand and forgive us.
И где-то есть хирург, что сотрёт все эти шрамы,
And somewhere there is a surgeon who will erase all these scars,
И извлечёт все пули у нас из груди.
And extract all the bullets from our chests.
Расскажи мне о своей катастрофе...
Tell me about your disaster...
Расскажи мне о своей катастрофе...
Tell me about your disaster...
Расскажи мне о своей катастрофе...
Tell me about your disaster...
Расскажи мне о своей катастрофе...
Tell me about your disaster...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.