Flëur - Сладость - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Flëur - Сладость




Сладость
Sweetness
Ты ловишь меня на лету,
You catch me on the fly,
ты сладость внутри и извне
you're sweetness inside and out.
Ты можешь любить красоту,
You can love beauty,
не прибив гвоздями к стене
without nailing it to the wall.
А я хочу то, что вижу
And I want what I see,
Но вижу то, чего нет
But I see what's not there.
Я смотрю сквозь тебя,
I look through you,
смотрю сквозь тебя на свет
I look through you at the light.
У всех роз есть шипы,
All roses have thorns,
они придают остроту
they add sharpness.
И то, что похоже на сладость,
And what looks like sweetness,
окажется горьким во рту
will turn bitter in the mouth.
Люди носят одежды,
People wear clothes,
чтобы жизнь не казалась им раем
so that life doesn't seem like paradise to them.
Мы думали - это условность,
We thought it was a convention,
мы думали - мы всё знаем
we thought we knew everything.
Но кто-то проник в нас и выпил
But someone got inside us and drank,
И заштопал, наполнив нас ватой
And patched us up, filling us with cotton wool.
И дёргает нас за нити
And pulls us by the strings,
И светит в глаза яркой лампой
And shines a bright lamp in our eyes.
Всё, что болело, прошло
Everything that hurt is gone,
Непослушны руки и ноги
Hands and feet are disobedient.
Будет так хорошо
It will be so good,
Пока не наступит плохо
Until it gets bad.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.