Flëur - Тёплые воды - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Flëur - Тёплые воды




Тёплые воды
Warm Waters
Собираются в стаи киты,
Whales gather in their pods,
Ожидая на свет потомство.
Awaiting offspring in the light.
Они дрейфуют к южным морям…
They drift towards the southern seas...
Как всё в природе разумно и просто!
How everything in nature is wise and simple!
Небо, воздух и океан
Sky, air, and ocean
Им все стихии подвластны
All elements are subject to them,
Но что-то зовёт их туда, где тепло,
But something calls them where it's warm,
Туда, где безопасно.
To a place of safety.
Посреди бескрайних просторов,
Amidst the endless expanses,
Под стынущими облаками
Beneath the chilling clouds,
Их ласкают упругие волны
They are caressed by resilient waves
Нежными пенными их гребешками.
With their gentle foamy crests.
Всё в природе так просто,
Everything in nature is so simple,
Всё сдвижется солнцу навстречу,
All move towards the sun,
И ничто не грозит их потомству.
And nothing threatens their offspring.
Ведь холод не может быть бесконечным.
For the cold cannot be endless.
Погружаясь и всплывая,
Diving and surfacing,
Следуя зову природы,
Following nature's call,
Обгоняя птичьи стаи,
Overtaking flocks of birds,
Они плывут в тёплые воды.
They swim to warm waters.
И пряча лицо в ладонях,
And hiding my face in my palms,
Я думаю о завтрашнем дне
I think about tomorrow
И вижу караваны китов
And I see caravans of whales
Под свинцовым северным небом.
Under the leaden northern sky.
У них глаза закрыты,
Their eyes are closed,
Их мысли ничем не встревожены,
Their thoughts are undisturbed,
Они плывут, не думая о будущем
They swim without thinking of the future
И не помня о прошлом.
And not remembering the past.
Погружаясь и всплывая,
Diving and surfacing,
Следуя зову природы,
Following nature's call,
Обгоняя птичьи стаи,
Overtaking flocks of birds,
Они плывут в тёплые воды.
They swim to warm waters.
И когда одиночество через край
And when loneliness overflows
Переполнит уставшее сердце,
My weary heart,
Нам снится кем-то обещанный рай
We dream of a paradise promised by someone
Место, где мы бы смогли отогреться.
A place where we could find warmth.
Островок покоя среди хаоса и круговерти,
An island of peace amidst chaos and turmoil,
Там, где кто-нибудь нас укроет
Where someone would shelter us
От ледяного дыхания смерти.
From the icy breath of death.
Посреди бескрайних просторов,
Amidst the endless expanses,
Под стонущими облаками,
Beneath the groaning clouds,
Скользят киты и огромные волны
Whales glide and enormous waves
Рассекают плавниками.
Are cut by their fins.
Я плыву вместе с ними,
I swim with them,
Преодолев невозможное,
Overcoming the impossible,
Просто плыву, не думая
I simply swim, without thinking
О будущем и не помня о прошлом.
Of the future and not remembering the past.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.