Flëur - Человек 33 черты - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Flëur - Человек 33 черты




Человек 33 черты
Man of 33 Traits
Друзья уломали остаться, и я не пошла домой,
My friends persuaded me to stay, and I didn't go home,
Сижу, не в силах подняться, смотрю тебя, как кино.
I sit, unable to rise, watching you like a movie.
Ты реален и это меня почему-то пугает,
You are real and for some reason it frightens me,
Мир чужих, загадочных снов меня поглощает.
The world of strange, enigmatic dreams engulfs me.
Это сердце из камня, этот камень, как воск,
This heart of stone, this stone like wax,
А моё пять минут назад уже разорвалось,
And mine just five minutes ago was already torn apart,
Если ты прикоснёшься ко мне, я умру мгновенно,
If you touch me, I will die instantly,
Разлечусь на множество капель, забрызгаю стены.
Shatter into a multitude of drops, splattering the walls.
Как мне это назвать, человек 33 черты,
What should I call this, man of 33 traits,
Любовь или ненависть ты,
Are you love or hate?
Хотелось бы знать: остаться мне или бежать,
I would like to know: should I stay or flee,
Спасаться или продолжать,
Save myself or continue,
Умеешь ли врать, поймёшь ли ты мои шутки,
Can you lie, will you understand my jokes,
Или вдруг ты зануда жуткий,
Or are you suddenly a terrible bore,
И как мне понять, увижу ли в небе алмазы,
And how can I understand, will I see diamonds in the sky,
Или ревности дикой гримасы.
Or grimaces of wild jealousy.
Я, наверное, не буду пить это вряд ли поможет,
I probably won't drink it's unlikely to help,
От катания на карусели, мурашек по коже,
From the carousel ride, goosebumps on my skin,
Так приятно смотреть на тебя, сидя тихо в сторонке,
It's so pleasant to watch you, sitting quietly on the sidelines,
Наблюдать твои взгляды и жесты в замедленной съёмке.
Observing your glances and gestures in slow motion.
Я не выдам себя, осторожность всегда не напрасна,
I won't give myself away, caution is always wise,
Чем приятней начало, тем гаже финал и ужасней.
The more pleasant the beginning, the uglier and more horrifying the finale.
Лучше спрячу жемчужину обратно в ракушку,
It's better to hide the pearl back in its shell,
И верну на дно в глубину, так сделать нужно.
And return it to the depths of the bottom, that's what needs to be done.
Должна я сказать, я 32 шипа,
I must say, I am 32 thorns,
Шипы-поступки, шипы-слова,
Thorns of actions, thorns of words,
Попробуй понять: остаться или убегать,
Try to understand: to stay or to run away,
Спасаться или продолжать,
To escape or to continue,
Я 32 борьбы, драться лучше, чем хныкать и ныть,
I am 32 struggles, it's better to fight than to whimper and whine,
Побеждённых легче простить,
It's easier to forgive the defeated,
Издержки судьбы закалили пинки и обиды,
The hardships of fate have hardened kicks and insults,
Систему личной защиты.
The system of personal defense.
После того, как случилось всё, о чём я жалела горько,
After everything happened, which I bitterly regretted,
Моё сердце снова забилось и не покрылось коркой,
My heart beat again and didn't crust over,
Не смотря ни на что, оно снова поёт,
Despite everything, it sings again,
Просто я не уверена, может ли петь твоё.
I'm just not sure if yours can sing.
Человек 33, пойми меня, если сможешь,
Man of 33, understand me, if you can,
И я постараюсь тоже,
And I will try too,
Хочешь сказать говори,
If you want to say something speak,
Для того, чтобы вместе дышать,
To breathe together,
Нужно сделать как минимум шаг,
You need to take at least one step,
Любые слова не важнее того, что за ними,
Any words are not more important than what's behind them,
Хотя бы спроси моё имя.
At least ask my name.
Я человек 32, чувственный и настоящий,
I am a person of 32, sensual and real,
Как камень в лицо летящий,
Like a stone flying into the face,
Как мне это назвать, человек 33 черты,
What should I call this, man of 33 traits,
Любовь или ненависть ты,
Are you love or hate?
Хотелось бы знать: остаться мне или бежать,
I would like to know: should I stay or flee,
Спасаться или продолжать,
Save myself or continue,
Должна я сказать, я 32 шипа,
I must say, I am 32 thorns,
Шипы-поступки, шипы-слова,
Thorns of actions, thorns of words,
Попробуй понять, остаться или убегать,
Try to understand: to stay or to run away,
Спасаться или продолжать.
To escape or to continue.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.