Paroles et traduction Flëur - Черта
Перекрёсток
тысячи
ветров
Crossroads
of
a
thousand
winds,
От
недавней
грозы
лишь
эхо
раскатов
Only
echoes
of
thunder
from
the
recent
storm.
Звёздной
ночью
выйду
на
порог,
I'll
step
onto
the
threshold
on
this
starry
night,
С
тем
прощаясь,
к
чему
не
будет
возврата
Saying
goodbye
to
what
I'll
never
return
to.
Ни
на
миг
не
оглянусь
назад,
Not
for
a
moment
will
I
look
back,
Уходя
в
предрассветный
пронзительный
холод
Leaving
into
the
piercing
pre-dawn
cold,
Без
маршрута,
без
цели,
наугад
Without
a
route,
without
a
goal,
at
random,
К
скоростной
перемен,
к
огням
взлётный
полос
Towards
rapid
change,
towards
the
lights
of
runways.
Улетает
ввысь
воздушный
шар,
A
hot
air
balloon
soars
upwards,
Теряясь
в
облаках
над
утренней
звездой
Disappearing
in
the
clouds
above
the
morning
star.
Тает,
тает...
И
мне
не
жаль
It
melts,
melts...
And
I
don't
regret
Всего
того,
что
остаётся
за
чертой...
All
that
remains
beyond
the
line...
Стало
тесно
сумрачным
цветам
The
gloomy
flowers
have
become
cramped,
Безотрадны
их
сны,
и
печаль
безутешна
Their
dreams
are
bleak,
and
their
sorrow
inconsolable.
Всё
перепишу
с
чистого
листа
I'll
rewrite
everything
from
a
blank
slate,
Никогда
уже
мир
не
будет
прежним...
The
world
will
never
be
the
same
again...
Бликам
солнечным
тиканью
часов,
To
the
sun's
glare,
the
ticking
of
clocks,
Тротуарам
промокшим,
дивно
пахнущим
липам,
To
the
wet
sidewalks,
the
wonderfully
smelling
linden
trees,
Каждой
капле,
больно
бьющей
в
лицо,
To
each
drop,
painfully
hitting
my
face,
Каждому
лучу
говорю
я
спасибо
To
each
ray,
I
say
thank
you
За
то,
что
я
могу
дышать
For
the
fact
that
I
can
breathe
И,
каждый
миг
наполнив
хрупкой
красотой,
And,
filling
every
moment
with
fragile
beauty,
Видеть,
чувствовать
и
осязать
See,
feel,
and
touch
Тепло
весеннее
сквозь
тонкое
пальто...
The
spring
warmth
through
my
thin
coat...
Всё
исполнится,
всё
ещё
случится
Everything
will
come
true,
everything
will
still
happen,
На
нетронутый
холст
лягут
новые
краски
New
colors
will
fall
onto
the
untouched
canvas.
Будет
новый
день,
новая
страница
There
will
be
a
new
day,
a
new
page,
Полетят
поезда
в
направлениях
разных
Trains
will
fly
in
different
directions.
Сто
дорого
возникнут
вдруг
из
пустоты,
A
hundred
roads
will
suddenly
arise
from
the
void,
Позовут
тебя
за
дальние
дали
They
will
call
you
to
distant
lands.
Замки
светлые,
лёгкие
мосты
Bright
castles,
light
bridges,
Время
выстроит
вместо
разрушенных
зданий
Time
will
build
instead
of
destroyed
buildings.
Улетает
ввысь
воздушный
шар,
A
hot
air
balloon
soars
upwards,
Теряясь
в
облаках
над
утренней
звездой
Disappearing
in
the
clouds
above
the
morning
star.
Тает,
тает...
И
мне
не
жаль
It
melts,
melts...
And
I
don't
regret
Всего
того,
что
остаётся
за
чертой...
All
that
remains
beyond
the
line...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.